逻辑视角下的翻译转换理论应用实例 ——以《转基因病毒防治柑橘黄龙病农业风险评价》汉译为例
发布时间:2021-05-16 01:15
本文为《转基因病毒防治柑橘黄龙病农业风险评价》英汉翻译实践报告,原文介绍了利用转基因柑橘衰退病毒防治柑橘黄龙病的原理和过程以及美国与转基因病毒有关的法律法规。原文属于科技文本,其中转基因技术专业内容较多,部分内容涉及法规条例,用词严谨、句式复杂、行文规范,语言逻辑性很强。笔者在翻译过程中遇到以下问题:原文专业术语较多、被动语态、名词化结构大量出现、某些短语和从句具有蕴含意义、句间逻辑关系复杂,对理解原文造成一定困难。为解决上述问题,笔者采用逻辑分析方法帮助获取原文语义信息,参照翻译转换理论中的词性转换、结构转换和单位转换方式组织译文,从中逐渐形成一些翻译技巧:(1)翻译技术过程内容时,名词化结构往往需要转译为动词或动词短语,该词性转换的逻辑基础是语词的同义转换,即转换前后的语词要达到语义和逻辑等值。(2)对没有施事者的被动句,往往需要转译为汉语主动句,可通过增词法,将原文中蕴涵的行为主体显性化。在翻译被动语态的谓语时,需要注意其专业表达方式,使译文地道可读。(3)对含有逻辑关系的句子,首先要理清字词句之间的逻辑关系,接着运用翻译转换方法,重组句式,使译文达到语义对等,逻辑同一。(4)在...
【文章来源】:山西大学山西省
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 翻译项目概述
1.1 项目背景
1.2 项目意义
1.3 翻译实践报告结构
第二章 翻译过程
2.1 译前准备
2.2 翻译过程
2.3 译后校对
第三章 翻译分析方法
3.1 卡特福德翻译转换理论
3.2 逻辑分析方法
第四章 案例分析
4.1 逻辑视角下的词性转换和翻译
4.1.1 名词转换
4.1.2 形容词转换
4.1.3 介词转换
4.1.4 副词转换
4.2 逻辑视角下的结构转换和翻译
4.2.1 语态转换
4.2.2 主语和主题突出的结构转换
4.2.3 物称和人称主语的结构转换
4.3 逻辑视角下的单位转换和翻译
4.3.1 语词的单位转换
4.3.2 短语的单位转换
4.3.3 从句的单位转换
4.3.4 单句的单位转换
第五章 翻译实践报告总结
附录
参考文献
致谢
个人简况及联系方式
【参考文献】:
期刊论文
[1]柑橘黄龙病发病规律及防控关键技术要点[J]. 黄源. 南方农业. 2018(15)
[2]我国农作物转基因技术风险评价[J]. 林雨璇. 新西部(理论版). 2016(21)
[3]翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J]. 何漂飘,徐飞. 现代语文(语言研究版). 2013(07)
[4]从物称主语与人称主语看英汉翻译[J]. 赵小燕. 文学教育(中). 2013(07)
[5]卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用[J]. 郑淑明,曹慧. 中国科技翻译. 2011(04)
[6]卡特福德翻译转换模式下的翻译过程研究[J]. 林铃. 语文学刊(外语教育与教学). 2009(05)
本文编号:3188679
【文章来源】:山西大学山西省
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 翻译项目概述
1.1 项目背景
1.2 项目意义
1.3 翻译实践报告结构
第二章 翻译过程
2.1 译前准备
2.2 翻译过程
2.3 译后校对
第三章 翻译分析方法
3.1 卡特福德翻译转换理论
3.2 逻辑分析方法
第四章 案例分析
4.1 逻辑视角下的词性转换和翻译
4.1.1 名词转换
4.1.2 形容词转换
4.1.3 介词转换
4.1.4 副词转换
4.2 逻辑视角下的结构转换和翻译
4.2.1 语态转换
4.2.2 主语和主题突出的结构转换
4.2.3 物称和人称主语的结构转换
4.3 逻辑视角下的单位转换和翻译
4.3.1 语词的单位转换
4.3.2 短语的单位转换
4.3.3 从句的单位转换
4.3.4 单句的单位转换
第五章 翻译实践报告总结
附录
参考文献
致谢
个人简况及联系方式
【参考文献】:
期刊论文
[1]柑橘黄龙病发病规律及防控关键技术要点[J]. 黄源. 南方农业. 2018(15)
[2]我国农作物转基因技术风险评价[J]. 林雨璇. 新西部(理论版). 2016(21)
[3]翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J]. 何漂飘,徐飞. 现代语文(语言研究版). 2013(07)
[4]从物称主语与人称主语看英汉翻译[J]. 赵小燕. 文学教育(中). 2013(07)
[5]卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用[J]. 郑淑明,曹慧. 中国科技翻译. 2011(04)
[6]卡特福德翻译转换模式下的翻译过程研究[J]. 林铃. 语文学刊(外语教育与教学). 2009(05)
本文编号:3188679
本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/jiyingongcheng/3188679.html
最近更新
教材专著