论“中俄文学互译出版项目”中的系统论思想
发布时间:2021-07-15 10:46
"中俄文学互译出版项目"是备受世界关注的国际性文化合作项目,它蕴含丰富的系统论思想。该项目以整体性和全局化等宏观思想为出发点,动态协调地保持了项目的最优形式,摆脱了我国以往的文学传播零散化与碎片化的发展态势,具有深远的价值意义。
【文章来源】:系统科学学报. 2018,26(02)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1整体性原则在“中俄文学互译出版项目”中的凸显
2差异协同性原则在“中俄文学互译出版项目”中的彰显
3动态性与最优化原则在“中俄文学出版互译项目”中的呈现
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]全民阅读:学习型社会中的国家战略与政府责任[J]. 李贵成. 出版发行研究. 2016(11)
[2]百余年俄罗斯文学著作在中国的传播及影响[J]. 王国庆,宋媛. 出版发行研究. 2016(03)
[3]关于差异的哲学概念[J]. 乌杰. 系统科学学报. 2008(02)
[4]从系统论看出版产业的系统性特征[J]. 李苓. 编辑之友. 2004(05)
本文编号:3285556
【文章来源】:系统科学学报. 2018,26(02)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1整体性原则在“中俄文学互译出版项目”中的凸显
2差异协同性原则在“中俄文学互译出版项目”中的彰显
3动态性与最优化原则在“中俄文学出版互译项目”中的呈现
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]全民阅读:学习型社会中的国家战略与政府责任[J]. 李贵成. 出版发行研究. 2016(11)
[2]百余年俄罗斯文学著作在中国的传播及影响[J]. 王国庆,宋媛. 出版发行研究. 2016(03)
[3]关于差异的哲学概念[J]. 乌杰. 系统科学学报. 2008(02)
[4]从系统论看出版产业的系统性特征[J]. 李苓. 编辑之友. 2004(05)
本文编号:3285556
本文链接:https://www.wllwen.com/projectlw/xtxlw/3285556.html