国图采编网-中国国家图书馆·中国国家数字图书馆
本文关键词:台版图书出版发行现状及图书馆采访策略的转变,由笔耕文化传播整理发布。
第一届全国图书采访工作研讨会优秀论文选 - 台版图书出版发行现状及图书馆采访策略的转变
潘家武
福建医科大学图书馆 福州市 邮编350004
摘 要:台版图书是中国图书文献宝库的重要组成部分。本文介绍了台湾出版业的现状和两岸出版交流概况,深入地探讨了台版图书的采访策略和采访中应注意的问题。
关键词:台版图书;台湾出版;图书采访
台版图书是中国图书文献宝库的组成部分。由于台湾地区实施了与祖国大陆完全不同的政治制度,使得台湾出版业在过去的50多年中呈现出诸多与祖国大陆出版业完全不同的特色。台湾收藏有我国大型历史珍贵文物,台湾出版资源极其丰富、珍贵。同时,台湾又是当今世界出版业最发达的地区之一。出版信息畅通,形式多姿多彩,富有创意,版权贸易非常活跃。引进版权译著、历史、经济管理和法律方面的研究书籍具有一定的优势。采访台版图书有着很重要的意义。
1 台版图书出版、发行和交流现状
(1)出版的自由化。1987年7月15日台湾出版业宣布“解严”,实施了长达38年之久的戒严法被废除,台湾出版业开始了一个全新的发展时期,进入空前的活跃状态。特别是在1999年1月台湾“出版法”废止后,出版经营在法律上完全等同于其他商业经营洁动,使得出版行为彻底商业化、市场化,出版品的内容彻底多元化。出版已没有禁区,出版者所面对的只有彼此之间的竞争。
(2)出版社数量众多,良莠不齐,民营出版公司已成为图书出版的主力军。截止到2000年底,台湾登记注册的杂志社有6 463有,出版社有7090家。比较活跃的出版社有 300至 400家,大多数出版社的出版规模较小,有的出版社名存实亡,有的出版社一年仅出版一二种书。台湾“出版法”的废止,确立了出版的自由化,出版社在法律注册上较为宽松,每年有近100家出版社注册产生,同时也有几十家出版社倒闭。
在“戒严”初的一二十年里,出版行业的各种形态多以党公营为主,图书出版发行以正中书局、台湾书店、“中国新闻出版公司”、“中央文物供应社”及文艺创作出版社等实力最强。70年代起,出版领域党公营与民营的实力对比开始全面转换。到20世纪80年代,随着联经、时报文化、全华、松岗、远流、光复、新学友、汉声等民营出版社的崛起,民营出版公司开始成为图书出版的主角。(见图1)
(图略)
图1 1980年-2000年台湾图书出版社数量增长情况
注:根据台湾《出版年鉴》(2001 年)制作
(3)出版品种多,内容多元化,但出版以消闲和传播一般知识为主,满足深层次需求的图书是弱项,严肃出版品走入低谷。
1998年台湾地区共出版图书 27000多种,总定价新台币 246亿元(新台币1元约合0.03美元,0.25元人民币,下同)。2000年台湾出版的图书品种达到30871种,约为每月2500种左右,相对于中国大陆12万品种,约占 1/4,可见其出版品种之巨。其中,以少儿读物、教材和小说类图书的出版品种所占的比例最大,约占图书出版总量的40%;生活类、艺术类和经济管理类约占30%,电脑类图书约占5~7%,宗教、政治、法律类也占一定的比例,科技类出版量较小。在出版品内容多元化、引进作品日益增多的同时,严肃作品的出版却进入了冬天。这在文史哲领域表现最为明显。过去文学出版的统治地位不复存在。严肃人文作品的创作、出版与销售数量都呈锐减趋势,各种畅销书排行榜上更是难觅其踪迹。如古龙、琼瑶作品大行其道。
(4)两岸出版交流活跃,引进版权占了半壁江山。随着两岸交流的深入,出版业迅速成为交流中最话跃的一环。与大陆的版权贸易、合作出版成为诸多台湾出版业者的一项重要业务内容。特别是90年代以来,海峡两岸的出版发行业的交流与合作已经跨越了原有的障碍,在版权贸易、图书贸易、合作出版、共同投资,以及互在彼岸举办书展、研讨会、组团访问等方面都取得了突破性进展,频繁往来,进入一个有序发展的双向交流阶段。台湾每年出版新书,通过版权贸易引进的书约9000种,约为 1/3,在少儿出版等领域引进作品已占一半。
(5)传统的出版形态迅速发展变化,出版开始向网络化迈进。顺应国际出版趋势,20世纪90年代前后,台湾出版业也开始热心于多媒体出版。一些出版公司还做了较大的投入。随着网络的快速发展,台湾出版业又开始向网络化方向转变。首先是出版品销售的网络化,在一些网络公司开设网络书店的同时,又有众多出版公司开始设立自己的网络书店。其中像远流、三民等出版公司的网络书店已有一定的规模与影响。90年代后期,更有出版公司开始尝试出版“电子书”——授权读者直接从网上下载出版公司上网的作品。台湾出版业也存在相当多的问题,主要表现在:出版社往往追求短期效益,要求投资快速回收,缺乏长期打算;重复出书严重;竞争激烈,惨淡经营,尤以传统小出版社为甚。
2 台版图书的采访策略的转变
(1)关注两岸出版交流动态,获取最新台版图书信息。在2003年举办的第十届北京国际图书博览会上,我国台湾方面有“故宫傅物院”、联经出版公司、时报文化公司、幼狮文化公司等35家书局、出版社参展,展出图书约1500种;2001年3月由厦门对外图书交流中心和台湾图书发行协进会共同举办的“2003年台版图书订货会”,组织了3500种最新台版图书参展,2001年4月由厦门市图书馆主办的“海峡两岸文献信息交流会”,台湾著名图书馆学家、原“中央图书馆”馆长王振鹄教授做了“台湾图书馆事业之发展”的报告。图书馆采访人员可通过书展实地考察、获取有关资料来了解台湾出版发行界和台版书的最新动态。
(2)引进图书品种选择上要有重点和针对性。引进台版图书,在引进范围和品种选择上应重点考虑所在图书馆读者的教学研究需要和服务要求选择优秀作品,在出版社的选择上重点关注一些专业出版杜和较有影响的出版社。
品种选择上,首先是史哲作品,因为目前清代以前相当多的历史资料和满文资料分布在台湾;其次是法律(民法、海商法、经济法等)研究方面的作品、文学作品和经济管理方面的作品;再次是国外译著。宗教类作品一般不能引进,,政治类作品根据需要引进。
(3)要关注台湾出版社的动态。台湾出版社方面,影响较大的专业学术出版社有:九州图书出版社,专营医学院及生命科学相关系所用书;五南图书出版有限公司,专门出版法律、政治;社会、心理、教育、商科及中国文学等领域的大学教科书;台湾高等教育出版社,为大陆原二版图书的代理商;翰芦图书网络书局,出版经济管理、法学和政治等大专教课书为主;资讯与电脑出版社。综合出版社如:联经出版公司,出版文学、生活、励志、财经、旅游、保健等书籍;远东图书公司,出版英汉辞典、英语学习丛书、中外文学作品等,其它如时报文化、锦绣、皇冠、正中书局等等,在出版方面都有相当的成就。
(4)合作采访。在经费短缺以及空间紧张的现实条件下, 研究与规划合作采访, 对图书馆的未来, 对读者服务都是一件非常有意义的事。针对台版图书可大力提倡合作采访, 大学与大学之间,大学与社会之间,可广泛合作。以合作采访重点的确定在于各个馆之间的共同合作兴趣及原有馆藏基础。只有在各馆之间确定明确的收藏重点, 才能实现各负其责, 不管采访任务在各个馆之间如何分配, 采访的结果都必须能够支持各个馆科学研究与用户信息服务。
(5)网络采访。由于台版图书具有其特殊性,台湾已有许多出版社建立了网上书店。通过网络对出版社以及出版物进行了解。掌握详细的资料。进行网上订购,既可以节约经费,又可以节省时间。网络书店方面,以下两家值得关注。台湾远流出版公司将旗下博识网独立成网络公司,跨足台湾、大陆两地图书电于商务市场后,建立不久的金石堂书店创下单周销售达30万元的佳绩;而台湾网上书店拓荒者“博客来书店’它成立4年后,也公开了全新改版的成果,并宣告自己成为“全球华文的知识入口”的决心。
网上采购与传统采购方式的最大区别就在于其检索查询功能,而网上购书则提供了方便的检索条件。首先,网上书店将其拥有的图书品种分成若干个大类,采购人员可按大类查找所需图书;其次,网上书店提供多种检索途径,不仅可以通过分类、关键词、作者、书名、出版机构名称、出版时间的任意组合进行检索,查找台湾图书情况。
3 台版图书采访应注意的问题
(1)台版图书引进必须遵循严格的预先审批程序,引进品种选择上须加慎重。目前,海峡两岸尚未统一,台独分裂反动言论匹见不鲜;加上台湾的出版自由化,宣扬邪教和心智迷信的所谓“宗教”类台版书很多。因此,在宗教、政治类图书的引进中一定要严格选择,取其精华,去其糟粕,并遵循国家有关的法律法规。
(2)根据海峡两岸版权交流和合作方式引进图书和版权合作;根据出版所在地,采访时要区别对待,台湾引进大陆作品版权而在大陆未见出版,需引进或补齐。例如台湾文津出版社出版的《大陆地区博士论文丛刊》,这套丛书均为大陆作者所作,但绝大多数作品未见在大陆出版,比如谢元鲁的《唐代中央政权决策研究》,蔡崇榜的《宋代修史制度研究》,张建仁的《明代教育管理制度研究》,于化民的《明中晚期理学的对峙与合流》等等,而这些作品大多为我国文史哲学科领域的最新研究成果,在进时常常要重点关注和买全品种。
(3)台湾地区引进大陆作品版权,但这些作品在台湾地区、大陆均有出版,不考虑采访台版。如台湾锦绣出版社与大陆出版社合作出版的《中国美术全集》、《中国大百科全书》60册、《中国现代美术全集》40卷、《中国美术分类全集》300卷、《中国近现代名家画集》20册等作品,同时有台湾版和大陆版,在采购上一定要注意版权合作信息和认真查重,以免产生重复购买。特别要关注台湾引进版中最受欢迎的四个方面的书目:一是反映大陆近来学术发展成果的学术专著;二是中外语言词典;三是大陆文化艺术历史和名胜风光;四是中国的传统医学和日用医学著作。
(4)注意改题的图书。改“题名”(或同时改责任者)。如语言学家王力的《汉语音韵学》被(台)春顺书局改名为《中华音韵学》(作者也改署“王协”);(台)文津出版社的《中国律诗研究》(署“王子武”)和乐无出版社的《诗词曲作法讲话》(暑“本杜编”,都是王力所著《汉语律诗学》的盗印本。改“责任者”(或同时改书名)。这种情况较为常见,手法主要有三:一是隐略去原责任者,改了名书;二是以新“名目”,如换暑该出版社编辑部、换暑原责任者未在原书使用的名号或其它别称、换用另一人姓名或假托的人名,来替换原责任者;对原署名作字面上的改动,主要是“减字”,即留“头”、去“中”、掐“尾”。举例来说,台湾中华书局1984年版《西洋教育史》(本局编缉部著),原书为上海中华书局1941年版,作者为“王克仁”。
(5)删改内文,把不同的书任意“拼合”。如台鼎文书局1973年出版的《戊戌变法文献汇编》(杨家洛主编,共5册),原书为《戊戌变法八茁伯赞等主编,共四册,1953年版》。台版书除改题名主编者、删序言外,其所增的第五册实为大陆出版的《戊戌变法档案史案》(中华书局1958年版)。以上列出的是台版书“作伪”的常见手段,图书馆采访人员在台版书采购中可逐步积累工作经验,多途径检索书目信息,善用参考工具和请教专家进行考证,就可以避兔“作伪书”冒作“新书”返销大陆;否则如不识不辨,就会盲目购进,浪费经费。
(6)货币、引进渠道和折扣问题。目前,大陆图书馆尚无法直接从台湾出版社和书商购买图书,要通过图书进出口公司办理。国内进出口商一般通过香港做转口业务,如北京外文局设在香港的分支机构——香港和平图书公司,2000年进口台版图书达到4 500万元。随着两岸文化交流的不断深人和两岸“三通”逐步放开,目前已逐步开通金门至厦门的海运宜航,台湾图书发行协进会和厦门对外图书交流中心已就有关海运直航进行合作,这将大大降低运输成本。
在折扣方面,台湾岛内店销渠道的折扣一般为:出版社与零售书店结算折扣率为65%~75%,地区经销为55%~65%,总经销为50%~60%。目前大陆图书馆引进台版书的折扣率一般为90%,如采用海运直航,估计结算折扣率可达80%,这将大大降低图书馆的经费开支。
(7)大陆已引进台湾作品版权,首先考虑购买大陆引进版,以节省采购经费。这些作品大多是文学类和学术研究类,其次是社会科学、美学和旅游方面的著作,政治和经济方面的著作则极少。如柏杨的《丑陋的中国人》,龙应台的《野火集》,古龙的武侠小说系列,琼瑶的言情小说系列等等。
(8)引进台版图书要注意查考书目信息,以避免重在台湾出版界复采购。一段时期以来,台湾翻印大陆(解放前、后)的各种学术著作越来越多。一是市场需要供教学、研究之参考,二是有利可图(翻印书成本较低,而获利颇丰)。但在台湾特定的政治环境中,为应付当局的“审查”,也为避“盗版”之嫌,台湾地区出版商对所印之书,常弄假作伪,采用各种手法,从“外”到“里”,进行篡改。
(9)确认代理书店。现阶段均是由台版书业者自行配书给进出口公司和厦门台湾书店、闽台书城、上海三联书店及外文书店,大陆书店经营业者或批发商无法到台湾选书。台湾品种分类和新书简介同大陆做法不同,双方共识和认知上还存有模糊区和差异性。
参考文献
1.晓红.台湾出版史概论.中国出版,200O(5)
2.董秀敏,应芝.文献采访要注重查考.图书馆工作与研究,2000(6)
3.陈红 两岸图书出版交流研究.暨南学报(哲
本文关键词:台版图书出版发行现状及图书馆采访策略的转变,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:128216
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/128216.html