当前位置:主页 > 社科论文 > 出版论文 >

复制信仰:华花圣经书房的印刷术与印刷品

发布时间:2018-08-03 09:43
【摘要】:宁波华花圣经书房是鸦片战争后中国口岸城市中出现的有代表性的西式宗教出版机构。本文从宗教传播效果与中国读者接受的角度,探讨三方面的问题:一、书房印刷字体的改进与创新,前者为了契合中国读者一贯对文本书法审美的传统需求,后者为了增加读者阅读文本的易读性和易识性;二、宁波方言著作出版,以最接近地方口语的在地化方式,表现出了与后来各地的白话报(俗话报)如出一辙的出版策略;三、非宗教类知识读物出版,可视为一种迂回的知识传教方式。这三个方面都不为该书房所独有,而共生于当时宗教界整体华花圣经。书房是将印刷技术往前推进的接力者,也是落实宗教传播观念共识和方法的实施者。从改进印刷技术和出版知识读物这两点上,它对中国出版的近代化做出了贡献。
[Abstract]:Ningbo Hua Hua Bible study is a representative western religious publishing institution in Chinese port cities after the Opium War. From the perspective of the effect of religious communication and the acceptance of Chinese readers, this paper probes into three problems: first, the improvement and innovation of the printed font in the study, the former in order to meet the traditional needs of Chinese readers for the aesthetic appreciation of text calligraphy, The latter, in order to increase the readability and readability of the text to readers; second, the publication of the works in Ningbo dialect shows the same publishing strategy as the vernacular newspapers (colloquial newspapers) in the local style closest to the local spoken language; third, The publication of non-religious knowledge books can be regarded as a roundabout mode of knowledge preaching. These three aspects are not unique to the study, but symbiosis in the religious community as a whole Bibles. The study is the relay to push forward the printing technology and the implementation of the common understanding and method of religious communication. It has contributed to the modernization of Chinese publishing in terms of improving printing technology and publishing knowledge books.
【作者单位】: 武汉大学信息管理学院;
【分类号】:G239.29


本文编号:2161351

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/2161351.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d4d3b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com