当前位置:主页 > 社科论文 > 出版论文 >

日文稿件及日文翻译稿件的编辑加工问题——以专利相关稿件为例

发布时间:2018-09-07 19:41
【摘要】:在编辑日文稿件以及日文翻译稿件时,编辑往往会遇到日文排版以及翻译常有的一些特殊问题。此文将结合专利有关稿件,把常出现或易出现的问题加以总结归纳,为翻译者以及编辑提供有意义的参考。
[Abstract]:When editing Japanese manuscripts and translating Japanese manuscripts, editors often encounter some special problems in Japanese typesetting and translation. In this paper, we will summarize and summarize the common or easy problems in connection with the relevant articles on patent, and provide a meaningful reference for translators and editors.
【作者单位】: 知识产权出版社有限责任公司;
【分类号】:G232

【相似文献】

相关期刊论文 前2条

1 雷琪;;参考文献的著录质量亟待提高[J];编辑学报;2006年01期

2 ;[J];;年期

相关会议论文 前1条

1 王正富;;科技论文写作中一些代号的使用问题[A];科技期刊编辑研究文集(第三集)[C];1994年



本文编号:2229228

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/2229228.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户23a2e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com