当前位置:主页 > 社科论文 > 出版论文 >

我国典籍的对外翻译出版与传播——以《宋明平话

发布时间:2018-11-18 17:30
【摘要】:作为中华民族文化智慧的结晶与我国现当代文化的源泉,典籍的对外翻译传播出版必然成为我国提升国际形象,发展文化软实力的重要组成部分。然而,典籍的对外翻译出版传播必然涉及我国固有意识形态与传播对象之间的意识形态的冲突,并由此对翻译文本选择、翻译策略及文本的接受等都产生重要的影响。本文通过分析杨氏夫妇译介的《宋明平话选》,指出典籍外译中译者必将受到原语意识形态和译语意识形态的双重审查,从而阐明意识形态在典籍对外出版和传播中所产生的重要影响。
[Abstract]:As the crystallization of the cultural wisdom of the Chinese nation and the source of the modern and contemporary culture of our country, the translation, dissemination and publication of the classical books to the outside world is bound to become an important part of promoting the international image and developing the cultural soft power in our country. However, the translation, publication and dissemination of classical books inevitably involve the ideological conflict between our inherent ideology and the object of communication, and thus have an important impact on the choice of translation texts, translation strategies and the acceptance of texts. Based on the analysis of the translation of Song Ming, this paper points out that the translator will be subject to the double examination of both the source language ideology and the target language ideology in the translation of classical books. In order to clarify the influence of ideology in the publication and dissemination of classical books.
【作者单位】: 湖北汽车工业学院外国语学院;
【基金】:湖北省教育厅人文社科项目“伦理视角下的文学翻译批评范式建构研究”(编号:15G097)的阶段性成果
【分类号】:G237.9

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 李德俊;;论汉语国际传播与中国文化软实力的构建[J];理论月刊;2015年05期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 陈清华;;关于海外受众接受心理的外宣策略[J];江苏社会科学;2010年04期

2 范宏伟;刘晓民;;中国软实力的培育:当前海外华文教育发展状况——“第五届国际华文教育研讨会”综述[J];南洋问题研究;2007年04期

3 胡庆亮;刘韵;;汉语的国际推广与传播策略——一种外交视野的解读[J];南方论刊;2010年10期

4 沈玲;;论海外汉语教育与国家文化软实力的建构[J];南京社会科学;2011年09期

5 费爱华;;广告话语霸权的生成机制研究[J];南京师大学报(社会科学版);2009年06期

6 孙强;;汉语国际传播提升文化软实力的策略与路径[J];南京社会科学;2012年12期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 鲍建成;翻译出版《科学》、《技术》一段历程[J];出版史料;2005年03期

2 宋晓东,陆芬;德国图书在中国翻译出版之百年探究[J];出版发行研究;2005年03期

3 崔波;;在政治与知识之间——晚清翻译出版的内在逻辑[J];山西师大学报(社会科学版);2008年05期

4 林尔蔚;;外国学术著作翻译出版概况[J];出版工作;1984年10期

5 宋镇铃 ,苏明立 ,路建平;开放带来的出版热——浅析近年我国对国外社会科学读物的翻译出版[J];中国图书评论;1988年04期

6 ;翻译出版国外图书要有选择[J];中国图书评论;1989年01期

7 怀国;德政府资助在国外翻译出版德国图书[J];出版参考;1995年03期

8 覃芳芳;;翻译出版工作中编辑的角色与翻译编辑观[J];出版广角;2014年05期

9 李刚;试论洋务运动中的翻译出版活动[J];编辑学刊;2000年02期

10 吕明涛,宋凤娣;论鲁迅的翻译出版思想[J];江西财经大学学报;2002年05期

相关会议论文 前1条

1 潘晓东;;把好外版书的翻译出版关[A];论责任编辑的工作——中国编辑学会第五届年会论文选[C];2000年

相关重要报纸文章 前10条

1 马长军;翻译出版准入制啥时建立?[N];中国新闻出版报;2013年

2 李景端;对翻译出版搞“发包”说不[N];中国新闻出版报;2007年

3 李景端;翻译出版风雨三十年[N];中华读书报;2008年

4 段怡妹/编译;美国小出版社:开辟翻译出版新路[N];中国图书商报;2009年

5 记者 庄建;我国全面实施中国文化著作翻译出版工程[N];光明日报;2009年

6 记者 潘衍习;“中国文化著作翻译出版工程”全面实施[N];人民日报海外版;2009年

7 甄西 编译;韩国翻译出版市场被日本主宰[N];中国图书商报;2011年

8 记者 姚贞;傅雷翻译出版奖揭晓[N];中国新闻出版报;2010年

9 李景端 作者为中国版协外国文学出版研究会秘书长;翻译质量问责制势在必行[N];中国新闻出版报;2007年

10 记者 潘衍习;着力打造翻译出版两大品牌[N];人民日报海外版;2008年

相关硕士学位论文 前5条

1 李晰皆;试论出版机构的翻译出版活动[D];上海外国语大学;2009年

2 龚华静;翻译出版的品牌打造[D];华中师范大学;2006年

3 涂军;马克思主义文论在中国的翻译出版研究[D];山东大学;2012年

4 毕燕燕;从2001-2006外文图书在中国的翻译出版现状看本土文化对翻译选择的影响[D];华中科技大学;2007年

5 任莎莎;墨海书馆研究[D];山东师范大学;2013年



本文编号:2340665

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/chubanfaxing/2340665.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户301ad***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com