陈望道首译《共产党宣言》的划时代意义
发布时间:2024-01-23 12:50
1848年,《共产党宣言》在欧洲横空出世,但由于国情和中西文化等各种因素的影响,中国人在半个多世纪的时间内对其一无所知。20世纪初年,朱执信、宋教仁、叶夏声等人零星地向国人介绍《共产党宣言》及其主张。五四运动以后,相关介绍越来越多,但仍处于零散、不系统的状态。1920年,陈望道费了平时译书的五倍功夫,译出了首个中译本。陈译本顺应了五四时期马克思主义在中国传播的要求,极大地推动了马克思主义中国化,对中国共产党的创建起了重大的作用。陈译本是马克思主义在中国传播史上的丰碑,具有划时代的伟大意义。
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、1920年8月以前《共产党宣言》在华传播情况
二、陈望道苦译《共产党宣言》
三、陈译《共产党宣言》的划时代意义
本文编号:3882691
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、1920年8月以前《共产党宣言》在华传播情况
二、陈望道苦译《共产党宣言》
三、陈译《共产党宣言》的划时代意义
本文编号:3882691
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/dangjiandangzheng/3882691.html