吴黎明:德式“政治洁癖”的启迪
发布时间:2019-03-20 22:00
【摘要】:正新年伊始,德国前"第一夫妇"感情破裂成为该国一大新闻。据《明镜周刊》网站报道,去年因"房贷丑闻"而辞职的德国总统武尔夫被曝与妻子分手,被"赶"出家门。媒体分析称,前"第一夫妇"感情破裂是武尔夫的"房贷丑闻"这一污点引发的外溢效应。这不得不令人感慨,德国人的"政治洁癖"让世人刮目相看。这几年,算上武尔夫,德国已有多个高官因为"丑闻"而下台,而这些所谓的"丑闻"换个国度可能压根就不是个事儿。从根源上来说,德国人的
[Abstract]:At the beginning of the New year, Germany's former "first couple" relationship broke up into the country's big news. German President Wolfe, who resigned last year as a result of the "mortgage scandal", was revealed to have broken up with his wife and was "evicted" from his home, according to the website Der Spiegel. Media analysis said the breakup of the former "first couple" was an spillover effect caused by Woolf's "mortgage scandal." This has to be lamentable, the German "political cleanliness" to the world eye-catching. In recent years, including Wulf, several senior German officials have stepped down because of "scandals," and these so-called "scandals" may not be at all a matter for another country. At the root of the story, the Germans
【分类号】:D751.6
,
本文编号:2444671
[Abstract]:At the beginning of the New year, Germany's former "first couple" relationship broke up into the country's big news. German President Wolfe, who resigned last year as a result of the "mortgage scandal", was revealed to have broken up with his wife and was "evicted" from his home, according to the website Der Spiegel. Media analysis said the breakup of the former "first couple" was an spillover effect caused by Woolf's "mortgage scandal." This has to be lamentable, the German "political cleanliness" to the world eye-catching. In recent years, including Wulf, several senior German officials have stepped down because of "scandals," and these so-called "scandals" may not be at all a matter for another country. At the root of the story, the Germans
【分类号】:D751.6
,
本文编号:2444671
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/guojizhengzhilunwen/2444671.html