香料与世界
发布时间:2018-12-05 19:54
【摘要】:地理大发现多多少少源于寻找东方宝物——主要是香料——的驱动,在这样的驱动下,欧洲构造了自己的殖民地图。而这一欲望具有历史的维度,它源于希腊、埃及、罗马文明对于香料的钟爱,作为占领者和野蛮人的欧洲人不过继承了这种感情,并在自己的宗教、饮食、医药领域发扬。另一边的中国,香料和佛教一起大量传入,在以奢侈品的方式存在数百年之后,因为海洋贸易和朝贡,以及明政府的经济政策被推送到民间社会。
[Abstract]:The discovery was driven more or less by the search for oriental treasures-mainly spices-that led Europe to construct its own colonial map. And this desire has a historical dimension, it stems from the Greek, Egyptian, Roman civilization of the love of spices, as occupiers and barbarians, but the European inherited this feeling, and in their own religion, diet, medicine and development. On the other side of China, spices and Buddhism were introduced in large numbers, hundreds of years after luxury goods, because of maritime trade and tributes, and the economic policies of the Ming government were pushed to civil society.
【作者单位】: 重庆大学人文社会科学高等研究院;
【分类号】:K107;TQ65
,
本文编号:2365386
[Abstract]:The discovery was driven more or less by the search for oriental treasures-mainly spices-that led Europe to construct its own colonial map. And this desire has a historical dimension, it stems from the Greek, Egyptian, Roman civilization of the love of spices, as occupiers and barbarians, but the European inherited this feeling, and in their own religion, diet, medicine and development. On the other side of China, spices and Buddhism were introduced in large numbers, hundreds of years after luxury goods, because of maritime trade and tributes, and the economic policies of the Ming government were pushed to civil society.
【作者单位】: 重庆大学人文社会科学高等研究院;
【分类号】:K107;TQ65
,
本文编号:2365386
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2365386.html
最近更新
教材专著