明清时期西方传教士在穗澳地区的图书出版活动(1581-1840年代)
发布时间:2018-11-28 10:23
【摘要】: 16世纪末,天主教耶稣会传教士随欧洲商船首先到达了澳门,并试图通过广州进入内地传教。为了更好地促进传教事业的发展,他们在穗澳地区出版各种有助于传教的书刊。耶稣会士罗明坚首先在广州和澳门用中国传统的雕版印刷术印行书籍,拉开了西方传教士在中国进行出版活动的序幕。1588年,范礼安把西方先进的活字印刷机器带到澳门,澳门也因此成为近代铅印设备传至中国的桥头堡。但由于“礼仪之争”及清政府禁教的影响,天主教的出版活动于18世纪陷入停滞状态。直到19世纪初新教传教士马礼逊来华,才掀起了西方传教士在穗澳两地出版书籍的另一个热潮。马礼逊不但成立了中国境内第一个以铅活字排印中文书籍的出版社,而且首次把石版印刷机器引入到中国。西方传教士在穗澳地区出版书籍,对中国印刷出版业及中西文化交流起到了积极的作用。
[Abstract]:At the end of the 16 th century, Catholic Jesuit missionaries first arrived in Macao with European merchant ships and tried to preach in the mainland through Guangzhou. In order to better promote the development of missionary, they published various books and periodicals in Guangzhou and Australia. Jesuit scholar Luo Mingjian first printed books in Guangzhou and Macao with traditional Chinese engraving printing, which opened the prologue of Western missionaries' publishing activities in China. In 1588, Fan Lian brought the western advanced movable type printing machines to Macao. As a result, Macao became a bridgehead for modern printing equipment. But because of the controversy of etiquette and the influence of the Qing government, the publishing of Catholicism came to a standstill in the 18 th century. It was not until the beginning of the 19 th century that Morrison, a Protestant missionary, came to China to set off another craze for Western missionaries to publish books in Guangzhou and Australia. Not only did he set up the first publishing house in China to print Chinese books in lead lettering, but he also introduced stone printing machines into China for the first time. Western missionaries published books in Guangzhou and Australia, which played a positive role in Chinese printing and publishing industry and cultural exchanges between China and the West.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:K248;G239.29
本文编号:2362569
[Abstract]:At the end of the 16 th century, Catholic Jesuit missionaries first arrived in Macao with European merchant ships and tried to preach in the mainland through Guangzhou. In order to better promote the development of missionary, they published various books and periodicals in Guangzhou and Australia. Jesuit scholar Luo Mingjian first printed books in Guangzhou and Macao with traditional Chinese engraving printing, which opened the prologue of Western missionaries' publishing activities in China. In 1588, Fan Lian brought the western advanced movable type printing machines to Macao. As a result, Macao became a bridgehead for modern printing equipment. But because of the controversy of etiquette and the influence of the Qing government, the publishing of Catholicism came to a standstill in the 18 th century. It was not until the beginning of the 19 th century that Morrison, a Protestant missionary, came to China to set off another craze for Western missionaries to publish books in Guangzhou and Australia. Not only did he set up the first publishing house in China to print Chinese books in lead lettering, but he also introduced stone printing machines into China for the first time. Western missionaries published books in Guangzhou and Australia, which played a positive role in Chinese printing and publishing industry and cultural exchanges between China and the West.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:K248;G239.29
【引证文献】
相关期刊论文 前1条
1 张淑琼;;明末清初天主教传教士在粤刻印书籍述略[J];图书馆论坛;2013年02期
,本文编号:2362569
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zggdslw/2362569.html