法律精英、法律移植和本土化:以民国初期的修订法律馆为例

发布时间:2018-02-01 13:29

  本文关键词: 修订法律馆 法律精英 法律移植 本土化 中国法律近代化 出处:《法学家》2014年04期  论文类型:期刊论文


【摘要】:《职员录》等文献资料的研究表明,法律移植是民国初期修订法律馆修律的主要手段。民初修订法律馆沿袭清末的做法,以移植大陆法系德、日两国的法律为主,兼及大陆法系的法国、奥地利和英美法系的英国等国的法律。修订法律馆汇集了一批当时的法律精英,这也是实现法律移植的必不可少的条件。它在移植外国法的同时,对清末法律修订中过分仿效德日法律的不足有所反省和矫正,而对本土化有所重视。这一点在《第二次民律草案》中的物权、亲属、继承三编中体现得较为明显。由于政治、社会等条件的限制,在民国初期,除个别法律草案得以颁布实施外,大部分法律草案都束之高阁了。从这一角度讲,民初修订法律馆所做的法律移植是一项未竟的事业,其命运和其前身清末修订法律馆相似。
[Abstract]:The research on documents such as official Records shows that law transplantation is the main means of revising the law institute in the early period of the Republic of China. In order to transplant the morality of the civil law system, the revision of the law institute in the early Republic of China followed the practice of the late Qing Dynasty. The laws of Japan and Japan are the main ones, including the laws of France, Austria and Britain of the continental law system. The revision of the Law Museum brings together a group of legal elites of that time. This is also an indispensable condition for the realization of law transplantation. While transplanting foreign laws, it reflects on and corrects the shortcomings of excessively imitating the laws of Germany and Japan in the revision of laws in the late Qing Dynasty. In the second draft of the people's Law, the property rights, relatives, inheritance of the three parts are more obvious. Because of the political, social and other conditions, in the early period of the Republic of China. In addition to the individual draft laws can be promulgated and implemented, most of the draft laws are shelved. From this point of view, the legal transplant done by the revised Law Museum in the early Republic of China is an unfinished business. Its fate is similar to that of its predecessor, the revised Law Museum in the late Qing Dynasty.
【作者单位】: 汕头大学法学院;
【分类号】:D929;K26
【正文快照】: 清末民初是中国社会转型的关键时期,见证了二千余年的帝国专制统治的最终结束,及以宪政为诉求的民国政府登场。这一时期也是立法模式从传统向现代过渡的转折期。清末宪政的难产和民初的派系斗争,导致近代意义上立法机构的建立面临诸多障碍,以至其立法功能的发挥受到很大的限制

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 朱庆育;权利的非伦理化:客观权利理论及其在中国的命运[J];比较法研究;2001年03期

2 王志华;中国商法百年(1904-2004)[J];比较法研究;2005年02期

3 张生;;王宠惠与中国法律近代化——一个知识社会学的分析[J];比较法研究;2009年03期

4 胡震;;亲历者眼中的修订法律馆——以《汪荣宝日记》为中心的考察[J];华中科技大学学报(社会科学版);2010年03期

5 李秀清;法律移植与中国刑法的近代化——以《大清新刑律》为中心[J];法制与社会发展;2002年03期

6 江靖;;忆父亲江庸[J];世纪;2008年02期

7 沈宗灵;论法律移植与比较法学[J];外国法译评;1995年01期

8 李启成;;治外法权与中国司法近代化之关系——调查法权委员会个案研究[J];现代法学;2006年04期

9 赵秉志;;中国刑法的百年变革——纪念辛亥革命一百周年[J];政法论坛;2012年01期

10 何勤华;;法的国际化与本土化:以中国近代移植外国法实践为中心的思考[J];中国法学;2011年04期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 赵坤;;论移植宪法的权威性[J];安徽大学法律评论;2011年02期

2 李勇军;欧阳仁根;;合作社立法模式比较分析及我国的合理选择——基于我国目前民商事立法的背景[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年05期

3 江立新;洋务运动与晚清法律近代化[J];安徽教育学院学报;2004年05期

4 张卉芳;;论成文法在农村的困境与出路[J];安徽农业科学;2011年28期

5 张,

本文编号:1481967


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgjxds/1481967.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户31906***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com