法律翻译在中国近代的第一次完整实践——以1864年《万国公法》的翻译为中心

发布时间:2018-06-14 13:28

  本文选题:法律翻译 + 法律移植 ; 参考:《比较法研究》2014年02期


【摘要】:无论在中国,还是世界上其他国家,法律移植都是与法律翻译联系在一起的。后者是前者的前提,前者是后者的结果———当一个国家希望学习、借鉴、吸收其他国家的法律时,由于是不同的语言,就必须将他国的法律先翻译为本国的语言,然后才有可能作出判断、作出评价、作出采纳与否的选择。本文以1864年翻译出版的《万国公法》为具体个案,着重解读中国近代第一次完整的法律翻译实践过程及这一实践的成果与不足,分析其对中国近现代法律翻译与移植乃至本土化运动的影响,并揭示其如何促进了中国近代翻译学、语言学的进步。
[Abstract]:Both in China and other countries in the world, legal transplantation is associated with legal translation. The latter is the premise of the former, the former is the result of the latter: when a country wishes to learn, learn from, and absorb the laws of other countries, because it is a different language, it must first translate the laws of other countries into its own language. Then it is possible to judge, evaluate and choose whether to adopt or not. Taking the Public Law of Nations translated and published in 1864 as a specific case, this paper focuses on the interpretation of the first complete practice of legal translation in modern China and the achievements and shortcomings of this practice. This paper analyzes its influence on the legal translation and transplantation and even the localization movement in modern China, and reveals how it has promoted the progress of translation and linguistics in modern China.
【作者单位】: 华东政法大学;
【分类号】:D929;K256

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 李贵连;;话说“权利”[J];北大法律评论;1998年01期

2 陈颐;;清末民国时期法典翻译序说[J];法学;2013年08期

3 屈文生;;早期中文法律词语的英译研究——以马礼逊《五车韵府》为考察对象[J];历史研究;2010年05期

4 屈文生;;早期中英条约的翻译问题[J];历史研究;2013年06期

5 屈文生;;早期英文法律词语的汉译研究——以19世纪中叶前后若干传教士著译书为考察对象[J];中国翻译;2012年01期

6 王维俭;;林则徐翻译西方国际法著作考略[J];中山大学学报(哲学社会科学版);1985年01期

7 屈文生;;和制汉语法律新名词在近代中国的翻译与传播——以清末民初若干法律辞书收录的词条为例[J];学术研究;2012年11期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 周少元;;近代西方刑法新旧派理论对《钦定大清刑律》的影响[J];安徽大学法律评论;2003年02期

2 汤奇学,孟化;第二次鸦片战争对中国思想界的影响[J];安徽史学;2003年03期

3 傅育;;从法律移植维度审视沈家本修律[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期

4 戴拥军;张成和;;社会变革与晚清法律译介活动初探[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年06期

5 范业刚;清末刑法改制述评[J];安康师专学报;2004年04期

6 尤陈俊;;民事法制中的“旧惯”与日据台湾时期的治理术变迁(1895—1945)[J];北大法律评论;2006年00期

7 杨晓雷;;规则建立过程的知识考察——以“刘涌案”事件为空间[J];北大法律评论;2007年02期

8 赖骏楠;;建构中华法系——学说、民族主义与话语实践(1900—1949)[J];北大法律评论;2008年02期

9 周清林;;中国语境中的“权利能力”[J];北大法律评论;2009年01期

10 许德风;;论利息的法律管制——兼议私法中的社会化考量[J];北大法律评论;2010年01期

相关会议论文 前8条

1 唐清利;;私权与公权界限模糊领域的司法选择[A];2008年度(第六届)中国法经济学论坛论文集(上)[C];2008年

2 孔志国;;制度规避[A];2005中国制度经济学年会精选论文(第二部分)[C];2005年

3 何勤华;;西方法学观在近代中国的传播[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“法治文明的承继与融合”法律分论坛论文或提要集[C];2004年

4 张锐智;;试论黄遵宪《日本国志》对中国近代刑法改革的影响[A];繁荣·和谐·振兴——辽宁省哲学社会科学首届学术年会获奖成果文集[C];2007年

5 范忠信;尤陈俊;;民事法制中的“旧惯”与日据台湾时期的治理术[A];台湾建省与抗日战争研究:纪念抗日战争胜利60周年暨台湾建省120周年学术研讨会论文集[C];2005年

6 靳高风;;犯罪学学科规训与中国犯罪学的发展[A];中国犯罪学研究会第十四届学术研讨会论文集(下册)[C];2005年

7 靳高风;;刑事学的学科构建刍议——关于研究犯罪现象的学科的建设问题[A];犯罪学论丛(第三卷)[C];2005年

8 靳高风;;犯罪学学科规训与中国犯罪学的发展[A];犯罪学论丛(第四卷)[C];2006年

相关博士学位论文 前10条

1 吕利;律简身份法考论[D];华东政法大学;2010年

2 姚远;上海公共租界特区法院研究[D];华东政法大学;2010年

3 郑现U,

本文编号:2017543


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgjxds/2017543.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1c561***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com