当前位置:主页 > 社科论文 > 中国历史论文 >

来华传教士与西方汉学的兴起

发布时间:2020-09-17 13:39
   西方汉学的发展经历了三个阶段,即“游记汉学”、“传教士汉学”和“专业汉学”。“传教士汉学”是“专业汉学”的奠基阶段。 16世纪大航海时代开始,东西交通更加便利,更多西方传教士踏上中国的土地。其中耶稣会士的传教活动最为成功,也最引人注目。因为他们奉行一种有效的传教策略——适应政策,即适应当地文化。这种策略要求耶稣会士在中国传教期间,学习中文,熟悉中国文化,并且努力使基督教文化与中国文化相融合。在“适应政策”的指导下,耶稣会士写出大量介绍中国的著述,内容涉及中国的政治、经济、风俗、文化、地理和历史等各个方面。他们这样做的目的有两个:第一,通过这些著述向欧洲介绍中国文化,吸引欧洲人对中国的关注,从而使欧洲能够继续支持耶稣会士在中国的传教事业。第二,耶稣会士在研究中国文化的过程中,找到中国文化和基督教文化的切合点,从而使中国人能够理解并接受基督教,完成传教的任务。 与有关中国的游记著作不同的是,耶稣会士的著述更多地倾向于介绍中国的文化,这与他们的传教士身份和传教任务有关。也正因为这个特点,耶稣会士才能够在欧洲人面前展示一个较为全面而深刻的中国形象,才能使学术意义上的汉学诞生 本文以来华传教士所著的有关中国的文本为基础进行研究,重点介绍几部有代表性的耶稣会传教士的著作,评述其对中国文化的认识,以及对西方汉学的影响。 论文认为传教士汉学除了对西方汉学发展有奠基作用外,至少还有三方面的作用:第一,引起了西方的“中国热”,影响和塑造了近现代欧洲人的“中国观”。第二,对欧洲启蒙运动的发展起到了推波助澜的作用。第三,为中国明清史研究保留了大量有价值的一手材料。
【学位单位】:首都师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2012
【中图分类】:B978;K207.8

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 王佳娣;;明末清初来华传教士对《易经》的译介及索隐派的汉学研究[J];湖南第一师范学院学报;2010年01期

2 董海樱;;雷缪萨与法国汉学[J];法国研究;2009年03期

3 张桂琴;;法国汉学发展史概述[J];国际社会科学杂志(中文版);2009年02期

4 陈修齐;;莱布尼兹的中国观[J];商界.中国商业评论;2006年01期

5 吴孟雪;卫匡国两部汉学著作述评[J];中国文化研究;1997年02期



本文编号:2820781

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/2820781.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户90d27***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com