构建与交往:佛典汉译的话语意义——以释道安汉译佛典为例
本文关键词:构建与交往:佛典汉译的话语意义——以释道安汉译佛典为例
【摘要】:话语只有在实际的社会交往过程中才有意义。释道安的佛典汉译,在构建与交往的话语意义中,从译经理念到文本实践,从发明教理到创宗立派,从疏释辑录到信仰传播,促使佛教文化传播走向规范和系统,深远地影响了佛教在中国传播和发展的历史进程。这不仅为解决佛教中国化问题指明了方向,对中国文明的进一步成长推波助澜,也为世界文化交流与融合确立了典范。
【作者单位】: 福州大学外国语学院;
【基金】:福建省社会科学规划项目“翻译的言语行为研究”(2014B078)
【分类号】:B948
【正文快照】: 历史上,印度佛教通过翻译传入中国并中国化,佛教教理在翻译过程中做出了适应中土价值的变通,佛理佛经在中国化进程中采取了适应中土的话语与传播方式,东晋高僧释道安有开拓与建树之功。话语只有在实际的社会交往过程中才有意义。释道安的佛典汉译,在构建与交往的话语意义中,极
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 万茂林;话语意义的推断[J];湘潭大学学报(哲学社会科学版);1995年01期
2 吕明臣;话语意义研究的理论演进[J];社会科学战线;2005年04期
3 周林艳;;预设在致歉话语意义建构中的作用[J];安徽文学(下半月);2007年11期
4 孙美玮;;如何对话语意义进行推导[J];牡丹江大学学报;2010年01期
5 张莉;;言语实践中话语意义建构原则探究[J];外语学刊;2010年03期
6 李凤琴;;“沉默”的话语意义与交际功能[J];外语学刊;2010年06期
7 李勇忠;;话语的视角化与话语意义的生成[J];南京晓庄学院学报;2012年05期
8 薛耀琴;;《意义、话语与社会》述评[J];疯狂英语(教师版);2013年01期
9 张莹;邵新芬;;表达和理解:话语意义的双向建构[J];贵州教育学院学报(社会科学版);1992年03期
10 杨敏;;话语意义历史理论重构当代中国国家认同[J];外语学刊;2013年05期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 钱耐香;;语境对话语的作用探析[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
2 金立;黄华新;;面向信息处理的汉语指代分析[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 王瑾瑾;“五四”——中国文化转型的话语符号[N];学习时报;2004年
2 中国作协鲁迅文学院原副院长 王彬 宁夏社会科学院副研究员 牛学智 天津人民出版社编审 臧策;当下批评“本土话语”匮乏的危机[N];文学报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 金艳;媒体服饰话语中身份认同的建构与消解[D];华中科技大学;2009年
2 吕明臣;话语意义的建构:言语交际过程中主体的认知加工[D];吉林大学;2005年
3 马景秀;新闻话语意义生成的系统功能修辞研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 叶海燕;会话中话语意义的推断[D];合肥工业大学;2006年
2 范敬群;网络话语意义生产与传播的解析[D];华中农业大学;2009年
3 卢玉芳;误解的潜在性[D];山西大学;2010年
4 王宇燕;论话语视角标记“在+X+说来”与“就+X+说来”[D];暨南大学;2014年
5 林元龙;关联理论与话语误解[D];福建师范大学;2006年
,本文编号:1239281
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/1239281.html