当前位置:主页 > 社科论文 > 宗教论文 >

新教传教士与19世纪汉语圣经诠释的开端

发布时间:2019-01-19 09:27
【摘要】:西方新教传教士来华后,很快顺应19世纪科学时代背景下的基督教神学发展和中国汉语语境的要求,将圣经作为西学的基本的和有机的成分呈现给中国的读书人,融入西学东渐的潮流;同时,他们还与中国同工一道探索和更新,连续不断地将圣经翻译成深浅不同的文言甚至官话,以求达到最佳的可读性效果。在这些新教传教士所主导的最初的汉语圣经诠释活动中,来自旧约的素材原本属于希伯来文化,在基督教文化和儒家文化的限定和想象之下,在时局面临挑战的情况下,被诠释出的效果显示了一种类似全球化时代的对话关系。这种建立在差异基础上的对话关系产生的作用和反作用,尤其反映在对于古代以色列历史和民族"他者"形象的再造和叙述中。这一"他者"的再造和叙述与19世纪末甚至20世纪中国人的历史和自我意识遥相呼应。
[Abstract]:After the Western Protestant missionaries came to China, they quickly complied with the development of Christian theology in the background of the 19th century science era and the requirements of Chinese context, and presented the Bible as the basic and organic component of western learning to Chinese scholars. The trend of integrating western learning into the east; At the same time, they also explore and update the Bible together with Chinese colleagues, and continuously translate the Bible into different classical Chinese and even official language in order to achieve the best readability effect. In the initial interpretation of the Chinese Bible, which was dominated by these Protestant missionaries, the material from the Old Testament originally belonged to Hebrew culture. Under the restriction and imagination of Christian culture and Confucian culture, the situation faced challenges in the current situation. The interpreted effect shows a dialogue similar to the one in the era of globalization. The function and reaction of the dialogue relationship based on difference are reflected in the reconstruction and narration of the history of ancient Israel and the image of the "other" of the nation. The reconstitution and narration of the other echoes the history and self-consciousness of the Chinese people in the late 19th century and even the 20th century.
【作者单位】: 中山大学哲学系;
【分类号】:B971

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 晋洪宇;;鸦片战争前新教传教士传播西方文化的特点[J];山西广播电视大学学报;2010年04期

2 郑亚红;;融冰之旅——新教传教士与“丁戊奇荒”[J];前沿;2011年18期

3 冯天瑜;晚清入华新教传教士译业述评[J];史学月刊;2004年08期

4 姚兴富;19世纪新教传教士对太极说的批判与吸收[J];江海学刊;2005年06期

5 费正清;吴莉苇;;新教传教士著作在中国文化史上的地位[J];国际汉学;2003年02期

6 刘鹏飞;略论晚清新教传教士的自养探讨[J];常熟高专学报;2001年05期

7 陈金龙;求真存实 开拓创新——评《在宗教与世俗之间——基督教新教传教士在华南沿海的早期活动研究》[J];学术研究;2001年03期

8 谭树林;早期来华新教传教士与中国传统文化[J];北方论丛;1998年04期

9 曹传兰;;在华新教传教士集体对“护教权”态度的演变[J];乐山师范学院学报;2010年06期

10 郭红;;新教传教士与宁波方言文字事工考[J];宗教学研究;2014年01期

相关会议论文 前1条

1 杨卫华;;来华新教传教士话语中的共产主义——对《教务杂志》有关观点的剖析[A];基督教思想评论第八辑[C];2008年

相关重要报纸文章 前1条

1 孙立新 北京师范大学历史学院;德国新教传教士站在舆论浪尖上[N];中国社会科学报;2010年

相关博士学位论文 前1条

1 周岩厦;早期新教传教士以教育、知识传播与医务活动促进传教事业述论[D];浙江大学;2006年

相关硕士学位论文 前6条

1 江宁;美国新教传教士与晚清中国[D];外交学院;2002年

2 张小平;清末民初新教传教士与中国鸦片问题(1860年—1912年以长江以南为中心)[D];福建师范大学;2003年

3 杨玉秋;基督新教传教士与鸦片战争[D];暨南大学;2013年

4 刘春华;基督教新教传教士与近代山东西医科学(1860-1937)[D];山东师范大学;2004年

5 江琳;晚清新教传教士与比较宗教研究[D];福建师范大学;2012年

6 王欣蕾;农业传教中的苹果与葡萄[D];上海社会科学院;2012年



本文编号:2411230

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/2411230.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户75420***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com