当前位置:主页 > 社科论文 > 宗教论文 >

佛教经咒翻译的实践与启示

发布时间:2017-08-05 17:00

  本文关键词:佛教经咒翻译的实践与启示


  更多相关文章: 佛教 经咒 音译 宗教文化


【摘要】:在诸种宗教的传播、译介过程中,一些涉及核心教义、教派、礼仪、制度、习俗等方面的专有名词通常会采取音译的方式,以保持其内涵的完整与神圣,佛教中的咒语即是一例。本文通过对佛教咒语的种类、功用、翻译实例的阐述,探求其中蕴含的佛教文化意蕴,以期有裨于当代宗教经典的翻译实践与理论总结。
【作者单位】: 中国社会科学院世界宗教研究所;
【关键词】佛教 经咒 音译 宗教文化
【分类号】:B948
【正文快照】: 佛教最初是以婆罗门教的对立面出现的。作为公元前6世纪古印度沙门思潮之一,佛教对婆罗门所d恋摹屯犹炱簟薄ⅰ凹漓胪蚰堋薄ⅰ捌怕廾臺是说,佛教排斥婆罗门~尦嫉某樯裱А枴禴种姓制度0在后人看来’佛陀时代的佛教是理性轧佛陀所倡导的觉悟是靠智慧而获得的,与非理性

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 ;罕见的唐代绢画[J];w芸,

本文编号:625922


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/625922.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b44a0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com