接触语言学视角.pdf 全文免费在线阅读
发布时间:2016-12-19 14:56
本文关键词:英语中的汉语借词研究——接触语言学视角,由笔耕文化传播整理发布。
文档介绍:
英语中的汉语借词研究——接触语言学视角中文摘要I英语中的汉语借词研究——接触语言学视角中文摘要语言接触是 20 世纪 70 年代以来国际语言学界研究的热点,主要研究不同源的、或虽同源但已分化的语言相互接触而引发的语言变化规律。民族之间的贸易往来、文化交流、移民杂居、战争征服等各种形态的接触,都会引起语言的接触。语言的接触有不同的类型,其中最常见的,就是词汇的借用。从词汇角度说,整个英语史就是一部词汇借用史。英语在其 1500 多年的变迁过程中,共计吸纳了 120 多种语言的词汇。它从几个日耳曼部族的语言发展成为今天世界上最流行的语言,成为“不是世界语的世界语”。英语借词的来源,非常广泛,这其中就有一部分是来自汉语。由于是小宗词源,英语中的汉语借词,虽然早在 19 世纪晚期语言学家就开始提及,但一直没有得到重视。这种情况直到 20 世纪 80 年代才有起色和改观,代表性研究有 Chan & Kwok(1985)的香港词汇研究、美国学者 Garland Cannon(1987;1988)的汉语词汇研究,以及大陆学者汪榕培(1986;2001;2002)先生的“英语中的汉语借词”研究。在接下来的二三十年里,国内这个领域的研究呈现出一派热闹景象,但繁华的背后,有两个基本问题没有得到解决,一是“量”的问...
内容来自转载请标明出处.
本文关键词:英语中的汉语借词研究——接触语言学视角,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:220087
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/220087.html