《外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)》2014年

发布时间:2017-02-07 17:56

  本文关键词:中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究,由笔耕文化传播整理发布。


《外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)》2014年

影响汉语古典诗歌英译接受效果的四个主要因素

李志凌  

【摘要】:汉语古典诗歌英语翻译的最大难度在于原作的艺术本质难以在译入语境中充分再现,这个难题的根源与作品、译者和读者三方面有关,它们分别表现为影响译作接受效果的四个主要因素,即作品的艺术元素与接受、翻译时读者观照的力度、译者主体的能效、诗艺与译艺的结合效果。它们从客观因素和主观条件上制约了汉语古典诗歌英译的质量,是译者应予关注的要点。

【作者单位】:
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】:

汉语古典诗歌的英语翻译是一项要求很高的又本翻译活动,非同于一般的又学翻译活动,完成好它买属不易。影响翻译效果的因素很多,主要表现在作品的客观艺术品质、译者与读者的主观投入效度这两个万面,具体表现为四个主要因素,即:作品的艺术元素与接受、翻译时读者观照的力度、译

下载全文更多同类文献

PDF全文下载

CAJ全文下载

(如何获取全文 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)

CAJViewer阅读器支持CAJ、PDF文件格式,,AdobeReader仅支持PDF格式


【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 戴文静;;审美现代性视域下的林语堂诗文翻译研究[J];江苏大学学报(社会科学版);2014年02期

2 刘爱兰;杨延玲;;押韵,译者独创性的“陷阱”——许渊冲《唐诗三百首》译本研究[J];淮北师范大学学报(哲学社会科学版);2014年01期

3 蒋艺;;“三美”理论视角下的古诗英译——《枫桥夜泊》、《江雪》赏析[J];科技视界;2014年07期

4 雷飞;;许译《月下独酌》的美学阐释[J];牡丹江教育学院学报;2014年05期

5 周红民;;中国古典诗歌翻译:究竟为谁而译?——从诗译批评说起[J];外语研究;2014年04期

6 刘爱兰;张丽;;“千面人”和“性格演员”:从许渊冲《唐诗三百首》看译者角色[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2014年03期

7 郭建中;;创造性翻译与创造性对等[J];中国翻译;2014年04期

8 梅争卫;刘瑞强;;试从翻译效应学角度看英语广告的汉译[J];戏剧之家;2014年12期

9 陈奇敏;;古诗英译之描写性翻译研究——以许渊冲英译《无题》为例[J];武汉纺织大学学报;2014年05期

10 孙志军;;译者主体性及文学翻译中的改写——以英译《狼图腾》为例[J];语文学刊(外语教育教学);2014年12期

中国博士学位论文全文数据库 前2条

1 魏建刚;易学“象”视角下的译学研究[D];山东大学;2014年

2 柯子刊;中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究[D];华东师范大学;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前8条

1 郝方方;[D];西安外国语大学;2013年

2 张榕芳;改写理论视角下庞德与许渊冲的中诗英译对比研究[D];湖北大学;2013年

3 蔚淑敏;许渊冲和詹宁斯《诗经》英译本修辞手法翻译对比研究[D];青岛科技大学;2013年

4 叶春露;论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥[D];四川师范大学;2013年

5 周旭;二语写作中思维与行为过程的翻译因素介入[D];厦门大学;2014年

6 赵浔婷;从图里的翻译规范理论看《干校六记》葛浩文英译本[D];湖南师范大学;2014年

7 杨丹;以《华夏集》英译为例看庞德对中国诗歌的误读与创新[D];山东大学;2014年

8 罗彦妮;“三美”理论视角下《醉翁亭记》两个英译本的比较研究[D];赣南师范学院;2014年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王宗琥;俄汉古典诗歌韵律之对比研究[J];中国俄语教学;1998年01期

2 陈志刚;珠联璧合 相得益彰——“叠字”格在古典诗歌中的运用[J];阅读与写作;1998年12期

3 张晓琦;;论新诗形式的发展趋向——关于新诗形式问题的思考[J];学习与探索;1990年06期

4 罗小燕;;试论再创论在古典诗歌英译中的作用[J];科技信息;2012年07期

5 丁芒;论我国古典诗歌的意象艺术传统[J];河南大学学报(哲学社会科学版);1990年02期

6 吴延生;;略谈古典诗歌中的细节描写[J];淮阴工业专科学校学报;1998年01期

7 王文丽;;浅谈古典诗歌中的地名英译问题[J];安徽警官职业学院学报;2014年01期

8 马风华;;译者主体性与古典诗歌修辞翻译——以《红楼梦·金陵判词》四种英译为例[J];现代语文(语言研究版);2014年06期

9 孙静冉;;中日古典诗歌中的梅花意象比较[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2012年04期

10 傅道彬,刘晓媛;船与诗:一种文明的艺术考察[J];北方论丛;1995年04期

《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
京ICP证040441号
互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号

订购热线:400-819-9993 010-62982499
服务热线:010-62985026 010-62791813
在线咨询:
传真:010-62780361
京公网安备11010802020475号



  本文关键词:中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:240827

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/rwkxbs/240827.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户859b0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com