俄语网络广告语的隐含信息分析
本文关键词:俄语网络广告语的隐含信息分析
更多相关文章: 广告语 隐含 关联理论 最佳关联 明示-推理 语境
【摘要】: 广告的主要功能是劝导功能,即通过广告语篇宣传所售商品和服务,为企业经营服务,为产品促销服务。作为一种多元化的社会现象,广告涉及社会学、心理学、语言学、美学、经济学等诸多领域,因此受到各个领域的专家、学者的广泛关注。 俄语广告有着深远的历史,也经历了跌宕起伏的发展过程。时至今天,伴随着网络的发展,俄语网络广告迅猛发展并已经成为开展商贸活动不可或缺的重要工具。 基于D Sperber和D.Wilson所提出的关联理论,本文分析了俄语网络广告语是如何通过语境选择作用于广告受众使其获得最佳关联,并以最小的努力获得广告语中的最大的隐含信息量。 D Sperber和D Wilson所提出的关联理论把语言交际看作是一种明示—推理的认知过程。交际双方所以能够配合默契,主要是由于有一个最佳的认知模式—关联性。 在广告交际中广告制作者不得不选择最佳语境以使广告受众接受广告传递的信息,这些选择出来的最佳语境正是D Sperber和D Wilson所提出的明示刺激。这些明示刺激在广告交际过程中一方面能吸引广告受众的注意力,另一方面通过语境选择策略作用于受众并使其获得最佳关联。 本文对俄语网络广告语中的隐含信息进行了分类,并借助关联理论中最佳关联性和动态语境等理论,对广告明示和推理过程加以阐释,分析广告受众获得隐含信息的过程。 本文共分为六个部分: 前言确定选题的迫切性,确定研究对象,阐明本文的研究目的、研究方法并指出本文的研究新意及对理论及实践的指导意义。 第一章分析总结了俄语网络广告的基本类型以及特点。 第二章回顾了俄罗斯及我国学者对俄语广告的研究。 第三章介绍了隐含的研究,并着重介绍了关联理论中的几个重要的概念。 第四章在关联理论基础上,分析俄语网络广告语如何使受众获得最佳关联,获得最大的隐含信息量。 第五章从语言学层面分析俄语网络广告语中隐含信息的类型,并利用关联理论从语言内知识和语言外因素两个角度分析了非规约性隐含信息的推导过程。
【关键词】:广告语 隐含 关联理论 最佳关联 明示-推理 语境
【学位授予单位】:燕山大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H35
【目录】:
- 摘要5-7
- Списоктаблиц7-13
- Введение13-16
- Глава Ⅰ Интернет-реклама16-25
- 1.1 Новыйвидрекламы: Интернет-реклама16-18
- 1.2 ОсновныевидыисредстваИнтернет-рекламы18-23
- 1.2.1 Баннер18-20
- 1.2.2 R ich-media —баннерыновогопоколения20-22
- 1.2.3 Е-Mail —электроннаяпочта22-23
- 1.3 ПреимуществаинедостаткиИнтернет-рекламы23-25
- 1.3.1 ПреимуществаИнтернет-рекламы23
- 1.3.2 НедостаткиИнтернет-рекламы23-25
- Глава Ⅱ Исследованиерекламы25-30
- 2.1 ИсследованиерекламывРоссии25-28
- 2.2 Исследование рекламы в Китае28-30
- Глава Ⅲ Исследованиеимпликатуры30-61
- 3.1 ПринципкооперацииП Грайса30-37
- 3.1.1 Принципкооперацииипостулаты30-32
- 3.1.2 Нарушениемаксимиимпликатура32-33
- 3.1.3 Импликатура33-37
- 3.2 ПринципвежливостиДж Лича37-38
- 3.3 ТеориярелевантностиД ШпербераиД Уилсона38-51
- 3.3.1 Код-моделькоммуникациииостенсивно-инферен-циальная моделькоммуникации39-42
- 3.3.2 Когнитивнаясфераикогнитивныйконтекст42-44
- 3.3.3 Контекстуальныйэффектирелевантность44-47
- 3.3.4 Оптимальнаярелевантность47-49
- 3.3.5 Остенсивныестимулы49-51
- 3.4 ИсследованиеимпликатурывРоссии51-61
- 1 И.В Арнольд51-53
- 2 К.А Долинин53-55
- 3 М.Ю Федосюк55-59
- 4 Л.В Лисоченко59-61
- Глава Ⅳ Интернет-рекламаирелевантность61-72
- 4.1 СлоганИнернет-рекламыирелевантность61-62
- 4.2 ОстенсивныестимулывИнтернет-рекламе62-64
- 4.3 Остенсивно-инференциальнаякоммуникациявИнтернет-рекламе64-66
- 4.4 Оптимальнаярелевантностьизконтекстуальноговыбора66-72
- Глава Ⅴ Анализимпликатур, используемыхвИнтернет-рекламе72-90
- 5.1 Видыимпликатур, используемыхвИнтернет-рекламе72-83
- 5.1.1 Конвенциональныеимпликатуры73-80
- 5.1.2 Неконвенциональныеимпликатуры80-83
- 1 Каламбур80-81
- 2 Метафора81-82
- 3 Эллипсис82-83
- 5.2 УмозаключенияимпликатурывИнтернет-рекламе83-90
- 5.2.1 Васпектелингвистики83-86
- 1 Каламбур83-85
- 2 Параллелизм85-86
- 3 Метафора86
- 5.2.2 Экстралингвистическиефакты86-90
- 1 Конситуация86-88
- 2 Культура88
- 3 Энциклопедизм88-90
- Заключение90-92
- Списоклитературы92-96
- Благодарность96-97
- 作者简介97
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 公海燕;;《老友记》中言语幽默的认知解读——以关联理论为视角[J];群文天地;2011年12期
2 郝雯婧;;关联理论对于英语翻译教学法的启示[J];群文天地;2011年12期
3 刘志阳;;以关联理论的视角看幽默话语的产生机制[J];北方文学(下半月);2011年03期
4 康捷;;简析关联理论与科技英语翻译的三个特点[J];安徽文学(下半月);2011年07期
5 李丹;;塞尔的间接言语行为理论对大学俄语课堂教学的启示[J];吉林华桥外国语学院学报;2011年01期
6 杨司桂;;试从关联理论角度看翻译的可译性[J];青春岁月;2011年14期
7 郑佳;王改津;张玉;;从关联理论看廖美珍译作《在亚当之前》中隐喻的翻译[J];群文天地;2011年12期
8 杨燕;;在认知语境下赏析风骚各领的中英幽默言语[J];文教资料;2011年21期
9 谭文慧;;关联理论视角下汉英仿拟的对比研究[J];北方文学(下半月);2011年05期
10 邹欣;;从关联理论视角看温总理答记者问[J];安徽文学(下半月);2011年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 贾旭杰;;基础俄语文化因素教学内容管见[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
2 马岩;;俄语二格句二题[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
3 ;发挥专业优势 促进对俄研究[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];2010年
4 张琦;;俄语《40课》中的语言文化因素对比[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
5 赵景林;;俄语中人的称谓简录[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
6 任玉芝;;活跃课堂教学 提高学生俄语运用能力[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
7 黄云;姜文斌;王志洋;祝捷;吕雅娟;刘群;;基于小规模俄汉双语词典的俄语形态切分[A];机器翻译研究进展——第七届全国机器翻译研讨会论文集[C];2011年
8 邓晓玲;;俄语科技语体中的语气词[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
9 姜群;;俄语中替换副动词短语的语法结构[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
10 冯立良;夏召增;;俄语科技文献特点及其翻译之探讨[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 王哲;“桥头堡”面临“俄语荒”[N];哈尔滨日报;2005年
2 朱百强 赵宝琦;眉县农民争学俄语出国打工[N];宝鸡日报;2008年
3 记者 柴葳;中国首个俄语中心揭牌[N];中国教育报;2009年
4 北京市教育委员会主任,世界俄语学会副会长兼秘书长、中国俄语教学研究会会长 刘利民;以中俄“语言年”为契机推动我国俄语人才培养上新台阶[N];光明日报;2009年
5 记者 付宇;以“中国俄语年”为契机 广泛开展多种交流活动[N];牡丹江日报;2009年
6 记者 成立新;中国“俄语年”新疆区活动启动[N];新疆日报(汉);2009年
7 王国栋 记者 姜健;举办俄语大赛 推动对俄交往[N];牡丹江日报;2009年
8 本报记者 贾丽燕;68名老“俄语迷”俄语歌曲唱响冰城[N];哈尔滨日报;2009年
9 记者 丁雷;大连外国语学院俄语中心成立[N];大连日报;2009年
10 本报记者 章梅;企业团购人才 冰城俄语再热[N];哈尔滨日报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李绍哲;俄语语料库和基于语料库的语法研究[D];黑龙江大学;2012年
2 张雪莹;俄语中的因果关系研究[D];黑龙江大学;2012年
3 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
4 王翠;俄语语序的语言类型学研究[D];上海外国语大学;2011年
5 高国翠;俄语(PKи)词汇概念的认知心理分析及教学对策研究[D];东北师范大学;2011年
6 郭莉敏;俄语内部世界与外部世界的关系问题[D];首都师范大学;2011年
7 信娜;俄语术语汉译方法论研究[D];黑龙江大学;2012年
8 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
9 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
10 徐先玉;世界的语言概念化[D];首都师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 罗颖;母语为俄语的留学生习得汉语常用量词偏误分析[D];暨南大学;2011年
2 邓春;在线新闻的关联翻译[D];重庆大学;2003年
3 姜学龙;关联理论视角下的隐喻翻译[D];陕西师范大学;2010年
4 林复;基于关联理论的广告语言阐释[D];北京语言文化大学;2003年
5 薄振杰;关联理论对翻译的启示[D];山东大学;2005年
6 邵琳娜;交替传译中模糊信息翻译的关联理论的探索[D];西南大学;2010年
7 翟蓓蕾;从关联理论看科普英语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2011年
8 衣志梅;从关联理论视角看国际广告的翻译—英译汉举要[D];山东师范大学;2010年
9 岳娟;用关联理论阐述认知语境对隐喻理解的作用[D];南昌大学;2011年
10 张小帆;俄语代名词的语法解析[D];辽宁大学;2010年
,本文编号:869188
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/869188.html