当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

怎样做好俄语翻译工作

发布时间:2017-09-21 16:23

  本文关键词:怎样做好俄语翻译工作


  更多相关文章: 俄语 翻译 问题


【摘要】:翻译是一种信息传递,是一种创造性思维活动,翻译是把一种语言表达的内容用另一种语言重新表达出来,是一种交流。翻译和翻译技巧是不同于数学和数学公式的,它并不是一个固定模式,它是灵活多样的。翻译的目的是让不懂原文的人能够通过译文了解原文的内容。译者就是原作者与译文读者沟通的桥梁。因此译者翻译时需要准确传达原文内容。
【作者单位】: 黑河市口岸管理服务站;
【关键词】俄语 翻译 问题
【分类号】:H35
【正文快照】: 1俄语的翻译经验和基本技巧时间久了会自然运用自己的一些方法和技巧,毕竟这是一项富有挑战性的工作。你传达的准确程度、你解决问题的能力都对谈判有直接的影响。有些技巧可以先备好,有些要实战几次才好。1.1抓关键词,抓关键论点,理解谈话主题,再瞬间组织好自己的语言。口译

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 常鹏;如何撰写概述(英文)[J];大学英语;1999年05期

2 但汉源;英汉翻译中语段的提述问题[J];解放军外语学院学报;1994年04期

3 谭安丽;;试析英汉互译中原文内容的合理解读与再现[J];文教资料;2010年14期

4 菁礼;两点商榷意见[J];科技英语学习;2003年12期

5 袁仁辉;;“译者登场”的限制条件和功能[J];中国科技翻译;2014年01期

6 王豫仙;翻译方法及译例[J];浙江经专学报;1992年01期

7 Parisa Hafezi ,吴来哉;Kiss Lands Iranian Actress and Director in Court[J];科技英语学习;2002年11期

8 金荣福;汉朝翻译技巧浅谈(4)[J];汉语学习;1980年04期

9 张澜;英译汉的基本方法[J];教学通讯;1987年02期

10 邓伟英;;英汉语文形式互译策略——以“特殊反复”的翻译为例[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2008年03期

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 江西省瑞金市第二中学 刘炳生;现代文阅读技巧之我见[N];学知报;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 余凌;《警惕蝗虫来袭—民主实录》(第二章及第三章)翻译报告[D];四川外国语大学;2013年



本文编号:895597

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/895597.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e65b8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com