比喻表达的中日对照研究
发布时间:2017-05-15 18:05
本文关键词:比喻表达的中日对照研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 关于比喻已经有很多人从很多方面以很多的形式给予了研究。本稿把汉语和日语的五感形容词作为研究对象,来进行中日两言语比喻表达的对照研究。『广辞苑』把感觉分成八种,但是,本论文把感觉形容词分为视觉,听觉,嗅觉,味觉,触觉这五种。到目前为止,有关五感形容词比喻表达的研究几乎都以五感觉间的比喻表达作为中心。而且,中日对照的研究也非常少。五感形容词的比喻表达不仅仅是五感觉间的比喻,也包含了五感觉和五感觉以外的人、事物、事的性质和状态等的比喻表达(通感)。因此,本稿以此为创新点,全面地考察了五感觉间的比喻表达和通感的比喻表达,使它们的特征更明显的呈现在我们面前。 本稿,关于中日两言语的比喻表达,从隐喻的视点和比喻转换的视点,通过对照研究,系统地分析了中日两言语比喻表达的各种用例,使两言语比喻表达的差异更加清晰、明确。 因此,本文结构如下: 第1部分,简单介绍有关比喻的定义,比喻的构造,比喻的条件等比喻的知识,确立了本文的研究目的、动机和崭新点。 第2部分,从隐喻的视点论述了五感觉形容词和五感觉范围以外的隐喻表达。 第3部分,从比喻转换的视点论述了五感之间上产生的比喻表达也就是通感的比喻表达。 最后介绍本文的总结和将来的课题。 本文只是从隐喻的视点和比喻转换的视点,对中日两言语比喻表达进行对照研究。但是笔者认为,要对此问题做彻底研究必须从更多的视角入手,这也是我今后应该努力的方向。
【关键词】:比喻表达 五感形容词 隐喻 比喻转换
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H363
【目录】:
- 中文摘要6-7
- 要旨7-8
- Ⅰ、序娭8-11
- 1. 比U─胃艎,
本文编号:368454
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/368454.html