陪同口译中译员的角色认识
发布时间:2017-05-19 09:19
本文关键词:陪同口译中译员的角色认识,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:随着世界经济不断融合、国家之间的合作日益密切,口译成为全球广受欢迎的职业之一。作为特殊的口译类型,联络口译日渐受到各界关注。另一方面,众所周知,三大日系汽车制造商丰田、日产、本田纷纷落户广州,使其拥有“中国的底特律”之美名。正是在这双重背景下,广州地区日语联络口译需求不断扩大。 鉴于笔者实战经验的有限性,本文拟结合笔者于汽车领域陪同日方技术支援者的联络口译实践经验,采用实践报告的方式分析汽车行业口译过程中译员角色的变化和定位问题。报告前两部分分别是口译任务和口译过程。第三部分--案例分析,是报告的核心部分,在译员角色二重化理论指导下,结合实际案例,,就处理专业术语时译员的角色定位、口译过程中译员角色的变化、以及威胁面子行为发生时译员的处理对策等问题进行探讨。最后是实践总结,要成为一名合格的联络口译员,不仅要具备较高的语言素质,同时由于各领域的专业性,我们更应该要明确自己的定位,灵活处理现实口译中的各种挑战,提高自身的现场控制能力。 借这份报告,笔者在总结自身实践经验基础上,希望能够更好地指导今后口译实践的同时,也期待今后更多的学者和研究人员就联络口译及译员角色问题进行深入研究和探讨。
【关键词】:联络口译 汽车领域 译员角色
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要4-5
- 要旨5-7
- 第一章 通タスクについて7-9
- 1.1 通エ0弗Д螗
本文编号:378313
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/378313.html