当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

中日汉字词的对比研究

发布时间:2017-06-03 17:11

  本文关键词:中日汉字词的对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:汉语和日语虽分属不同语系,但它们都使用汉字。自古以来,日本不仅从中国借用了汉字和汉语词,还活用汉字的构词规则创造了很多新汉语词。明治维新后,相当一部分的“新汉语”流入中国,跟汉语融和在一起,可见两种语言之间的关系十分密切。日语中存在着大量的音读汉字词,并且在语义、用法上跟汉语存在许多共同点,因此,有关中日汉字词的研究也引起了中日学者的广泛关注。本文立足于前人的研究,系统地分析了中日汉字词的全貌,追溯中日两国的语言交流史,探析中日同形词和同素逆序词的产生原因,再以语言的对比研究理论、共时的词汇学理论为基础,采用例证的研究方法,着重分析了同形词和同素逆序词。 本文主要内容如下: 第一章:从分析中日汉字词的先行研究入手,确立了本文的主旨,并阐述本文的研究对象、研究方法及研究目的。 第二章:通过实例介绍(日语)音读汉语词的概念、分类和特点,并简述了中日两国语言交流史。 第三章:对比分析中日同形词。首先明确同形语的定义,分析同形词产生的原因及意义偏差的原因,再通过典型实例解析中日同形词在字形、语义、词性、褒贬色彩、语感、文体和词汇搭配等方面的差异。 第四章:采用例证的方法,从词的产生原因、分类、意义对比、语素构成等方面,对日汉同素逆序词进行对比分析。 最后,总结对比分析的结果,提出尚待深入研究的方向。
【关键词】:汉语词 语言交流简史 同形语 同素逆序词
【学位授予单位】:吉林财经大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H36;H136
【目录】:
  • 要旨3-4
  • 中文摘要4-7
  • はじめに7-8
  • 第1章 序娭8-14
  • 1.1 先行研究8-12
  • 1.1.1 「o"姙」の分榐に暍する先行研究8-10
  • 1.1.2 日o"o"字姙の比

    本文编号:418735

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/418735.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f025f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com