中国英语学习者与英语母语者英语词汇情感评定的异同——基于具身理论的阐释
发布时间:2021-08-19 15:00
为了探讨中国英语学习者与英语母语者对英语词汇情感评定的异同,本研究采用"纸—笔测试法",在2000名中国非英语专业大学生中开展英语词汇情感评定测量研究,由此建立一个英语词汇情感评定的数据库。基于该数据库与英语母语者词汇情感评定数据库的对比,研究发现:(1)从效价上看,中国英语学习者与英语母语者的评定呈明显的正相关,但英语母语者的评定等级明显大于中国英语学习者,具体表现为"正的更正,负的更负";(2)对于唤醒度,中国英语学习者与英语母语者的评定也呈现出明显的正相关,但英语母语者的评定等级整体低于中国英语学习者,具体表现为英语母语者的评定大部分为负值,中国英语学习者为正值;(3)对于优势度,中国英语学习者与英语母语者的评定亦呈现出明显的正相关,但二者评定等级并不存在明显差异。研究表明英语母语者对于英语词汇的情感体验强于中国英语学习者,符合不平衡双语者对二语词汇的低水平具身认知。
【文章来源】:当代外语研究. 2020,(05)
【文章页数】:15 页
【部分图文】:
中国英语学习者词汇效价和唤醒度评定的分布散点图
英语学习者词汇效价和唤醒度评定的分布散点图
如图3和图4所示,中国英语学习者与英语母语者对英语词汇效价和优势度的评定均符合线形分布(Montefinese et al. 2014; Warriner et al. 2013),即词汇越偏向积极,中国的英语学习者和英语母语者对词汇的控制感越强烈;词汇越偏向消极,中国的英语学习者和英语母语者被词汇控制的感觉越强烈。换句话说,词汇表现越强势,中国的英语学习者和英语母语者表现越弱势;词汇表现越弱势,中国的英语学习者和英语母语者表现越强势。图4 英语母语者词汇效价和优势度评定的分布散点图
【参考文献】:
期刊论文
[1]不同二语水平双语者对权力词的具身认知加工及表征差异研究[J]. 王倩. 解放军外国语学院学报. 2016(06)
[2]具身认知语言观对外语教学的启示[J]. 黄金金. 英语广场. 2016(09)
[3]从《喜宴》看中美情绪表达差异[J]. 朱嘉祺. 文化学刊. 2016(04)
[4]身体与学习:具身认知及其对传统教育观的挑战[J]. 叶浩生. 教育研究. 2015(04)
[5]阅读疗法的“离身认知”与“具身认知”原理[J]. 鞠鑫. 大学图书馆学报. 2014(06)
[6]“具身”涵义的理论辨析[J]. 叶浩生. 心理学报. 2014(07)
[7]中美大学生羞耻体验的异同[J]. 汪智艳,张黎黎,高隽,钱铭怡. 中国心理卫生杂志. 2009(02)
[8]二语习得的社会认知基础[J]. 曹志希,王晓丽,刘伟. 外语教学. 2006(05)
本文编号:3351628
【文章来源】:当代外语研究. 2020,(05)
【文章页数】:15 页
【部分图文】:
中国英语学习者词汇效价和唤醒度评定的分布散点图
英语学习者词汇效价和唤醒度评定的分布散点图
如图3和图4所示,中国英语学习者与英语母语者对英语词汇效价和优势度的评定均符合线形分布(Montefinese et al. 2014; Warriner et al. 2013),即词汇越偏向积极,中国的英语学习者和英语母语者对词汇的控制感越强烈;词汇越偏向消极,中国的英语学习者和英语母语者被词汇控制的感觉越强烈。换句话说,词汇表现越强势,中国的英语学习者和英语母语者表现越弱势;词汇表现越弱势,中国的英语学习者和英语母语者表现越强势。图4 英语母语者词汇效价和优势度评定的分布散点图
【参考文献】:
期刊论文
[1]不同二语水平双语者对权力词的具身认知加工及表征差异研究[J]. 王倩. 解放军外国语学院学报. 2016(06)
[2]具身认知语言观对外语教学的启示[J]. 黄金金. 英语广场. 2016(09)
[3]从《喜宴》看中美情绪表达差异[J]. 朱嘉祺. 文化学刊. 2016(04)
[4]身体与学习:具身认知及其对传统教育观的挑战[J]. 叶浩生. 教育研究. 2015(04)
[5]阅读疗法的“离身认知”与“具身认知”原理[J]. 鞠鑫. 大学图书馆学报. 2014(06)
[6]“具身”涵义的理论辨析[J]. 叶浩生. 心理学报. 2014(07)
[7]中美大学生羞耻体验的异同[J]. 汪智艳,张黎黎,高隽,钱铭怡. 中国心理卫生杂志. 2009(02)
[8]二语习得的社会认知基础[J]. 曹志希,王晓丽,刘伟. 外语教学. 2006(05)
本文编号:3351628
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3351628.html