当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

转型背景下的翻译人才内涵式发展研究

发布时间:2021-10-02 07:09
  随着城市经济转型及高校转型进程的不断推进,高校英语翻译人才的培养也要跟上时代的发展,满足地方经济发展的新要求。翻译专业内涵式发展要求高校改革培养机制,提高培养质量,创新培养模式,服务地方转型及经济发展的战略需要。研究发现,提高翻译专业学生的跨文化交际能力、思辨能力及网络资源运用能力是实现翻译人才内涵式发展的主要途径。 

【文章来源】:鄂州大学学报. 2020,27(06)

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
一、转型背景下翻译教学内涵式发展的培养目标
二、转型背景下翻译教学内涵式发展的课程设置
三、转型背景下实现翻译专业内涵式发展的有效途径
    (一)内涵式发展强调培养学生的跨文化交际能力
    (二)内涵式发展强调培养学生的思辨能力
    (三)内涵式发展强调培养学生的网络资源运用能力
四、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]跨文化交际能力培养——实践理念下的大学英语文化教学[J]. 刘莉.  南宁师范大学学报(哲学社会科学版). 2020(02)
[2]思辨英语教学原则[J]. 孙有中.  外语教学与研究. 2019(06)
[3]网络环境中高校计算机辅助翻译人才培养模式探究[J]. 李轶琳,刘晓东.  中北大学学报(社会科学版). 2017(04)
[4]我国高等教育内涵式发展背景下英语专业的建设思路[J]. 戴炜栋,王雪梅.  外语界. 2014(03)
[5]过程教学法在翻译教学中的应用——以同伴互评和评注式翻译为例[J]. 李小撒,柯平.  外语教学. 2013(05)
[6]浅谈大学英语教学中导入中国文化的必要性[J]. 杨朝丹.  思想政治教育研究. 2007(02)



本文编号:3418201

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3418201.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户454d0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com