当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

功能对等理论视角下的英汉食品广告翻译研究

发布时间:2021-12-22 13:07
  随着经济全球化的发展,广告翻译起着越来越重要的作用。良好的广告翻译不仅可以为企业带来巨大的经济效益,还可以促进两国之间的文化交流。基于功能对等理论,从食品广告翻译与功能对等理论相似点的角度出发,探讨了在食品广告翻译中应用功能对等理论的可行性。从文本对等、社会文化对等和文体对等三个维度出发,在英汉食品广告翻译实例的基础上,探讨了功能对等理论指导下的食品广告翻译,并说明了该理论对于食品广告翻译具有指导意义。 

【文章来源】:海外英语. 2020,(18)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 背景
2 食品广告翻译的特点
    2.1 语音特征
    2.2 词汇特征
    2.3 句法特征
    2.4 修辞特征
3 功能对等理论视角下的食品广告翻译
    3.1 食品广告翻译中的文本对等
    3.2 食品广告翻译中的社会文化对等
    3.3 食品广告翻译中的文体对等
4 结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]目的论视角下的食品广告翻译策略[J]. 杨卉,孙胜莉.  湖北工程学院学报. 2017(05)
[2]翻译生态学视角下的食品广告语翻译探讨[J]. 王晓艳,叶华.  安徽科技学院学报. 2016(04)
[3]食品广告语的语言特色及翻译技巧[J]. 杨士花,黄雁鸿,姜梅,李永强.  英语广场. 2015(07)
[4]食品广告语特点及其翻译探析[J]. 饶凡,王斌,吕小玲.  湖北经济学院学报(人文社会科学版). 2014(08)

硕士论文
[1]功能对等理论视域下的英汉广告语翻译探析[D]. 韩江雪.辽宁师范大学 2013



本文编号:3546438

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3546438.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c10e6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com