蒙古族大学生英语词汇学习中的母语正迁移现象研究
发布时间:2022-09-17 17:40
语言迁移理论为指导,从词的派生、构成、借用等几个层面对蒙古语和英语进行比较和分析,总结两种语言的相似之处,提出蒙古族大学生在英语词汇学习过程中的母语正迁移现象,为蒙古族大学生英语学习提供指导和帮助,改进教学效果,促进语言习得。
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、理论依据
1.语言迁移的概念
2.语言迁移研究简述
二、蒙古语对英语词汇学习的正迁移作用
1.派生构词法相似
(1)词根+词缀构词法。
(2)名词+后缀构词法。
(3)动词+后缀表示不同的动词形式。
2.形容词级的变化规则相似
3.意义、读音基本对等的词汇
三、结 语
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国的二语习得研究:回顾、现状与前瞻[J]. 戴炜栋,周大军. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(06)
[2]语言迁移研究:问题与思考[J]. 戴炜栋,王栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2002(06)
本文编号:3679666
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、理论依据
1.语言迁移的概念
2.语言迁移研究简述
二、蒙古语对英语词汇学习的正迁移作用
1.派生构词法相似
(1)词根+词缀构词法。
(2)名词+后缀构词法。
(3)动词+后缀表示不同的动词形式。
2.形容词级的变化规则相似
3.意义、读音基本对等的词汇
三、结 语
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国的二语习得研究:回顾、现状与前瞻[J]. 戴炜栋,周大军. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(06)
[2]语言迁移研究:问题与思考[J]. 戴炜栋,王栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2002(06)
本文编号:3679666
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3679666.html