“译”通天下之大学生英语口译队养成计划——以上海健康医学院口译队为例
发布时间:2022-10-18 18:56
进入21世纪,经济、政治、文化等领域均呈现全球化发展态势,国际交流日益频繁,而口译作为各国在各领域中交流沟通的桥梁,其作用不容小觑,社会对口译人员的需求也在不断扩大。上海健康医学院作为一所国际化定位的医学院校,需要参与国际医学领域的各项交流活动、国际社会经济发展的各项活动,以及国际院校各项人才输入与输出服务。上海健康医学院口译队的职责包括参与各类志愿者服务活动、解读新闻发布会、服务世界技能大赛等活动、协助校企合作、参加口译相关赛事。作为一支集语言优势和专业特点为一体的队伍,其长期稳定地为国家、社会、学校的国际交流活动提供服务,同时传播和传承中国文化,弘扬社会主义核心价值观。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 口译在沟通交流中的重要性
2 口译能力的培养计划
3 现有技术条件支持
3.1 学情支持
3.2 技术支持
4 项目创新点及特色
4.1 训练的系统性
4.2 训练的实用性
5 结语
【参考文献】:
博士论文
[1]顺应理论在口译中的应用研究[D]. 龚龙生.上海外国语大学 2008
硕士论文
[1]习近平“一带一路国际合作高峰论坛”系列讲话口译实践报告[D]. 李佳玲.吉林外国语大学 2019
[2]长时记忆在口译中的重要性[D]. 尹梅红.新疆师范大学 2013
本文编号:3692869
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 口译在沟通交流中的重要性
2 口译能力的培养计划
3 现有技术条件支持
3.1 学情支持
3.2 技术支持
4 项目创新点及特色
4.1 训练的系统性
4.2 训练的实用性
5 结语
【参考文献】:
博士论文
[1]顺应理论在口译中的应用研究[D]. 龚龙生.上海外国语大学 2008
硕士论文
[1]习近平“一带一路国际合作高峰论坛”系列讲话口译实践报告[D]. 李佳玲.吉林外国语大学 2019
[2]长时记忆在口译中的重要性[D]. 尹梅红.新疆师范大学 2013
本文编号:3692869
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3692869.html