英语委婉语的构成和分类
1构成
英语委婉语的构成方法主要有拼写手段、词汇手段和修辞手段三种。
1.1拼写手段包括首字母组合法(acronym)、截短法(clipping)、曲读法(phoneticdistortion)等。例如:
theBigC(癌症),截箴lavatory(厕所)为lav,gosh代替god(上帝)。
1.2词汇手段包括同义词替代、借词和儿语化几种方法。比如:slim(苗条的)代替skinny(皮包骨),lingerie代替underwear(内衣),pee-pee指小便。
1.3修辞手段主要包括比喻和借代。如:gotosleepforever(长眠)代替die(死去)。
2分类
2.1英语里有大量的词汇来代替god(上帝),来表达对上帝的敬畏之情。如:TheAllMighty(万能者),TheLordofLords(万主之主),TheKingofKings(万主之主),theCreator,TheMaker(造物主),TheSupremeBeing(至高无上者),HolyOne(至圣者),TheSavior(救世主人SovereignoftheUniverse(宇宙之主宰),OurFather咱们的父亲).这些都表达上帝的意思。
2.2英语里另一个主要禁忌是生老病死。如:joiltheheavenlychoir.,passaway,kickthebucket.翻是表达"死亡"的意思,seniorcitizens,theelderly,themature,seasonedman.都表达"老人"的意思。
2.3性爱和生育。如cohabitation(同居)改称trialmarriage(试婚),私生子变成了lovechild(爱情之子)和naturalchild(自然之子)。
2.4政治用语中大量使用委婉语。政治家们为了缓和社会矛盾,把economiccrisis(经济危机)称作depression(萧条),deathpenalty(死刑)叫做capitalpunishment(最重的处罚),笔耕论文新浪博客,挪用公款叫做irregularity(不规则行为)。
3.英语委婉谱的特点和交际功能
3.1特点
英语委婉语具有明显的时代性和地域性特征,不同的时代会有不同的对同一事物的流行的说法,同时,当一个委婉词语被大家所熟知后,它的避免尴尬的功能就会减弱,表意上也就不再委婉,所以就需要创造和使用新的委婉语。如"怀孕"一词在英语里曾有如下表达方式:Shehascanceledallhersocialengagements.(1856)Sheisinaninterestingcondition.(1880)Sheisinadelicate:condition.(1895)Sheisknittinglittlebooties.(1910)1Sheisinafamilyway.(1920)Sheisexpecting.(1935)jSheispregnant.(1956)在地域性方面,不同的自然环境下造就不同的文化传统、价值观念和生活习惯,而这些都会对1委婉语的使用造成影响。例如英国人把男用避孕套(condom)I叫做"一种法国的东西"(Frenchletter),法国人把它叫做一种英国的东西"(capoteanglaise)。
3.2交际功能
英语委婉语主要发挥着避讳、礼貌和幽默功能。避讳功E能已经在上文中提到许多人们避免各种忌讳的委婉词语。在人际交往方面,当谈论到诸如工作,收入,年龄和容貌长相'等话题时,大量使用委婉语显得更加礼貌和得体,避免了双'方的不悦。而幽默功能则更是不胜枚举,在英国着名小说家简·奥Z斯丁的小说《傲慢与偏见》中,本内特先生想要让他的女儿'停止弹琴的时候说,"你已经给我们带来够多的欢乐了英语委婉语作为人际交往的重要组成部分,在交流中起'着不可替代的"润滑剂"作用。熟悉掌握英语委婉语的构成量和使用特点,不仅能增强阅读理解的能力,体现自己的语言E修养,还有助于加强对英美国家的社会心理和风俗文化的理'解。'
本文由整理发布,转载请注明出处!
本文编号:5421
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/5421.html