一汽-大众汽车有限公司佛山分公司总装车间翻译岗位实习报告
发布时间:2021-10-27 09:04
为了适应社会主义市场经济对高素质语言人才的需求,国家从2007年起引入MTI(Master of Translation and Interpreting)专业,旨在针对市场需求培训翻译人才。而面对日趋激烈的市场竞争,如何最优地培训翻译学生,使其投入市场后即能适应市场环境并发挥其专业能力,成为热烈探讨的话题。本文以笔者即北京外国语大学佛山研究生院2018级MTI学生彭万里在2019年上半年在一汽大众佛山分公司的长期翻译实习为契机,着眼于研究翻译学生在制造业工作岗位中面对科技应用类文本的翻译实习,希望能以小见大,了解科技类型文本在实际翻译工作中的翻译流程,并通过笔者的实践经历给出相应的建议。此外,笔者希望,通过该项实证研究中得出的结论,即翻译学生在翻译实习和工作中应对科技应用型文本的翻译方法,可以对今后的翻译学习和时间过程有些许启发意义,并且针对一些市场要求提出一些翻译人才培训方法。本篇实习报告是以我在一汽大众佛山分公司总装车间的翻译岗位为基础的实习报告。笔者在实习工作中主要负责总装车间中外技术人员和项目经理的会议交流以及技术资料翻译。针对此次实习过程,我在本篇实习报告中对翻译实际情况做...
【文章来源】:北京外国语大学北京市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
abstract
目录
正文
参考文献
本文编号:3461288
【文章来源】:北京外国语大学北京市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
abstract
目录
正文
参考文献
本文编号:3461288
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3461288.html