厨房优秀员工评语_优秀员工评语大全
本文关键词:优秀员工评语,由笔耕文化传播整理发布。
优秀员工评语大全
1. 良好的个人形象和素养,专业技能或业务水平优秀,为公司利益不计个人得失,对本职工作兢兢业业,锐意进取,为公司员工树立良好形象并起到带头作用;为公司创造出较好的企业效益或社会效益
2. 良好的个人形象和素养,专业技能或业务水平优秀,为公司业务创造更多机会和效益,受公司客户及合作企业好评,为公司创造出较好的企业效益或社会效益;工作认真负责,积极主动,服从整体安排,爱岗敬业,乐于助人,与同事相处融洽,业务知识扎实,业务水平优秀,能带动东区的给为同事积极工作,胜任东区大区经理工作;工作出色,业务熟悉,为我们成立起榜样。
3. 工作认真负责,积极主动,服从整体安排,爱岗敬业,业务知识扎实,业务水平优秀,与北区各位经理相处融洽,树立榜样,胜任北区大区经理工作;人品端正、做事塌实、行为规范、对待所负责区域进行有效指导,并提出建设性意见;高度敬业,表现出色
4.工作认真刻苦,服务态度非常好,使经理在XXXXX的时候没有后顾之忧;工作积极,热情周到,有一定的领导能力,专业技能业务水平优秀,业务水平也在不断提高,关心每一位合鑫人,是我们大家学习的榜样;能胜任本职工作,爱岗敬业、乐于助人,与同事相处融洽,服从整体安排,对本职工作兢兢业业,锐意进取,起榜样作用,为我们树立良好形象
5. 工作热情高;人品端正、德行优良、自身修养较高、对待客户诚信;对待工作严谨、处处为公司考虑,能够虚心接受同事给予的建议并改正;学习进步较快、受到大多数客户的好评
6.在陕西省标中,工作出色,
7. 工作态度端正,业绩比较突出
8.专业技能业务水平优秀,为公司创造好的企业效益
9. 工作认真,负责;工作认真负责,爱岗敬业,服从整体安排,形象良好;对本职工作兢兢业业,锐意进取,乐于助人,关心同事,与同事相处融洽,善于合作,起带头作用
10. 优秀的业务水平,为公司创造出较好的企业效益,与同事相处和谐
11. 工作认真负责,积极主动,能完全胜任本职工作,爱岗敬业,乐于助人,与同事相处融洽,善于合作
12.对本职工作兢兢业业,锐意进取,起到带头作用成长员工
1.勤恳务实,善于学习,对本职工作兢兢业业,注重个人成长;工作成绩进步大,业绩发展迅速,或有效改进自己的工作方式,从而在工作中收到良好效果;悟性较强,能很快适应新的岗位,在新的业务区域可以立即开展工作;能随时根据工作需要调整工作方法和端正心态,不断反思自己,注重个人成长;能在业余时间精专业务知识,提高工作能力;悟性高,工作认真勤奋,吃苦耐劳,进步很快,在新人中起
……(新文秘网省略1818字,正式会员可完整阅读)……
命感与罗可同呼吸,共命运。他们服从工作安排,更有团队合作的意识,大家汗流在一起,心贴在一起,工作积极主动,不分你我,这就是罗可精神,是罗可得以健康发展不可缺少的灵魂。他们具有不怕困难的品质,因为他们相信办法总比困难多,他们具有战胜困难的智慧和勇气,他们用自己青春的激情就能点燃希望的火种……
可是,我们对优秀员工的评语却不是从实际出发进行客观的点评,而是用草率的几个字,每月套上就敷衍了事,这违背了公司评选优秀员工的初衷,这样的评比又还有多少现实意义?能达到鼓舞人、教育人、振奋人心的效果吗?榜样的力量是无穷的,而那些可贵的精神也会历久弥新,优秀员工在工作中表现不俗而成为员工的表率,他们就是实践这种精神的代表,我们为何不把这种宝贵的精神财富充分展示出来,进而弘扬和传承呢?我想,我们还是缺少一种认真负责的工作态度,缺少一种创新精神,用一种固有的思维定式去工作的缘故吧!
大公司员工评语:你了解其中意思吗?
--------------------------------------------------------------------------------
【打印本稿】 【进入论坛】 【Email推荐】 【关闭窗口】 2005年06月01日 14:20
如果你在一家大公司工作,那么你很可能定期会接受人事部门的考评,得到一两句简短的评语,但你了解它们的意思吗?
◆普通员工(不是太聪明)
◆格外出色(目前还没犯错误)
◆善于社交(能喝)
◆观察能力强(经常打小报告)
◆工作态度热忱(固执己见)
◆思维敏捷(犯错时能迅速找到借口)
◆进取向上(常请大家吃饭)
◆复杂工作上逻辑清晰(能把工作推给别人)
◆判断能力强(麻将手气不错)
◆事业心强(暗地里害人)
◆为人随和(随时可以解雇)
◆模范员工(上班准时)
◆善于释放压力(上班打瞌睡)
◆工作第一位(丑得没有人约)
◆独立工作能力强(谁也不知道他在干什么)
◆眼光长远(总是一再拖延工作)
◆具有极佳的口才(能瞎扯)
◆沟通能力强(常打电话聊天)
◆踏实忠诚(在别的地方很难找到工作)
◆富于幽默感(能讲许多三级笑话)
德国工作评语大全
发布时间:2010年9月26日
德语很多时候说话很隐讳,让人不能一下子体会说话的人的意思。这种语言的代表就是各种评语,比如工作评语,教授写的推荐信等等。和中国一样,一般来说德国各种评语也是不直接写负面的话的。德国的法律规定,在工作合同结束或者解除之后,雇主有义务给雇员发工作证书,里面最好要包含工作评语。法律是这样规定,,一段原文一段翻译:
Laut Gewerbeordnung hat jeder Arbeitnehmer Rechtsanspruch auf ein Arbeitszeugnis – auch in den Fällen, in denen das Arbeitsverhältnis durch Entlassung oder Kündigung ein eher unrühmliches Ende genommen hat. In Paragraph 109 heißt es dazu:
根据《劳动法》,每个雇员即使是被开除的员工都有权利获得工作证书。在109段,法律这样写道:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
1) Der Arbeitnehmer hat bei Beendigung eines Arbeitsverhältnisses Anspruch auf ein schriftliches Zeugnis. Das Zeugnis muss mindestens Angaben zu Art und Dauer der Tätigkeit (einfaches Zeugnis) enthalten. Der Arbeitnehmer kann verlangen, dass sich die Angaben darüber hinaus auf Leistung und Verhalten im Arbeitsverhältnis (qualifiziertes Zeugnis) erstrecken
1. 雇员在劳动合同终止后有权获得书面证书。证书至少要包括工作的类型和工作的时间。雇员亦可以要求证书包含对其工作的评价。
2) Das Zeugnis muss klar und verständlich formuliert sein. Es darf keine Merkmale oder Formulierungen enthalten, die den Zweck haben, eine andere als aus der äußeren Form oder aus dem Wortlaut ersichtliche Aussage über den Arbeitnehmer zu treffen
2. 证书必须表述明确,便于理解。证书不允许包括为了表达和表面意思不同的意思的描述。(这个话很难翻译,意思就是证书里面不准含沙射影指桑骂槐。)
3) Die Erteilung des Zeugnisses in elektronischer Form ist ausgeschlossen
3. 证书不能是电子形式的。
但是呢,德国人又不善于说谎,你工作得不好,他是不能在评语里狠夸你的。因此就有了下面的一些可以说是暗语的表述:
Sehr gute, außergewöhnliche Leistungen:
以下评语是代表“非常优秀”,都用了形容词的最高级
Die übertragenen Arbeiten erledigte Mr. X stets zu unserer vollsten Zufriedenheit
Mr. X始终将交予的工作令我们最满意地完成。
Mr. X entsprach den Erwartungen in jeder Hinsicht und in allerbester Weise
Mr. X的工作不论从那个方面来说都是最符合我们要求的。
Die Aufgaben wurden von Mr. X stets mit äußerster Sorgfalt und größter Genauigkeit erledigt
Mr. X始终最周到和精确地完成了任务。
Die Leistungen haben in jeder Hinsicht stets unsere volle Anerkennung gefunden
Mr. X的表现不论从那个方面来说始终都最被我们所接受。
Das Verhalten zu Vorgesetzten und Mitarbeitern war stets vorbildlich
他和上司以及其他员工的关系始终是榜样级的。
Wir bedauern das Ausscheiden von Mr. X sehr und bedanken uns für stets sehr gute Leistungen
我们非常遗憾Mr.X离开我们,并且非常感谢他一贯如一的非常优秀的表现。
Befriedigend
以下评语是代表“一般”
Die übertragenen Arbeiten wurden von Mr. X zu unserer vollen Zufriedenheit erledigt
Mr. X将交予的工作令我们很满意地完成了。
Das Verhalten zu Vorgesetzten und Mitarbeitern war gut
Mr. X在工作中有良好的人际关系。
Wir bedauern das Ausscheiden von Mr. X und bedanken uns für gute Leistungen
我们很遗憾Mr. 离开,非常感谢他的良好表现。
Ausreichend
以下评语是代表“合格”
Die übertragenen Arbeiten wurden zu unserer Zufriedenheit erledigt
Mr. X将交予的工作令我们满意地完成了。
Die Aufgaben wurden von Mr. X mit ……(未完,全文共13088字,当前只显示4726字,请阅读下面提示信息。)
本文关键词:优秀员工评语,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:207680
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/gongguanliyi/207680.html