当前位置:主页 > 论文百科 > 文艺期刊 >

桂林战时期刊文艺翻译活动的特点

发布时间:2018-03-09 18:44

  本文选题:抗日战争 切入点:桂林 出处:《科教导刊(中旬刊)》2011年11期  论文类型:期刊论文


【摘要】:桂林战时期刊文艺翻译活动是桂林战时文化(文艺)的一部分,其在发展过程中呈现出以下特点:(1)文艺译作数量惊人,涉及期刊种类繁多,读者面广;(2)名家云集,翻译队伍涉及壮、中、青三代,并以中年为主;(3)期刊出现翻译连载和"翻译专号"及纪念某位外国作家或诗人的"专辑"和"特辑";(4)纯文艺翻译杂志《文学译报》的创刊和出现以"翻译"为名的《翻译杂志》等等。
[Abstract]:Guilin wartime periodical literary translation activity is a part of Guilin wartime culture (literature and art). In the course of its development, it presents the following characteristics: 1) the number of literary and artistic translations is astonishing, involving a wide variety of periodicals and a wide range of readers. The translation team involved three generations of Zhuang, Zhong and Qing, "album" and "special album" in memory of a foreign writer or poet. Etc.) the creation and appearance of the literary translation magazine "Literary Translation Journal" and its appearance under the name of "Translation". Translation magazine and so on.
【作者单位】: 贵阳职业技术学院;梧州学院;
【基金】:广西壮族自治区教育厅科研项目(200808LX398“桂林抗战时期文艺期刊翻译研究”)
【分类号】:H059;I046;G239.29

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 梁福根;;丰子恺“艺术兴学”的教育实践和理念方面的贡献[J];桂林师范高等专科学校学报;2011年03期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关会议论文 前2条

1 洛汀;;文艺家岂可不问政治[A];云南省当代文学研究会文学评论选[C];2007年

2 徐放鸣;周忠厚;;后记[A];马列文论研究——全国马列文艺论著研究会十九届、二十届、二十一届、二十二届年会论文集[C];2002年

相关重要报纸文章 前10条

1 冯宪光;当代文学永恒的主题[N];文艺报;2005年

2 梅楚英;抗战题材木刻版画收藏前景看好[N];中国艺术报;2007年

3 记者 周波;市领导对全市文艺家提出四点希望[N];桂林日报;2007年

4 孙先科;当代文学历史话语的叙事策略与历史观[N];文艺报;2006年

5 张中良;抗战文学与正面战场[N];中国社会科学院院报;2005年

6 郭青剑;皇朝·诚铭2007年秋拍 四大海归国宝估价超7000万元[N];中国艺术报;2007年

7 晓臣;江苏嘉恒烘托金陵画派[N];中国商报;2007年

8 刘静;打破内地油画专场拍卖最高成交纪录[N];中国文化报;2006年

9 朱浩云;弘一墨宝艺高价也高[N];中国商报;2007年

10 赵南 本报记者 郭庆权;管窥锦州艺术人才培养理念[N];锦州日报;2007年

相关硕士学位论文 前1条

1 李帅;伊格尔顿“重建身体话语”研究[D];辽宁大学;2009年



本文编号:1589774

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/jjyglkx/1589774.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c8087***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com