中英硕士学位论文文献综述中引述动词时态评价功能的比较研究
发布时间:2017-05-12 22:01
本文关键词:中英硕士学位论文文献综述中引述动词时态评价功能的比较研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文收集了六十篇应用语言学专业的硕士论文(其中中国学生三十篇,以英语为母语的学生三十篇)自建了两个语料库,通过手工以及利用Antconc3.3.5与SPSS17.0等数据分析软件收集并分析语料,从宏观和微观两个角度对中国英语专业研究生和以英语为母语的外国研究生英语硕士论文文献综述部分引述动词时态的使用情况及其评价性功能进行了比较研究。 通过仔细分析我们发现,不论是中国英语专业研究生还是以英语为母语的外国研究生,在其论文文献综述的写作中,引述动词主要采用一般过去时、一般现在时和现在完成时三种时态形式,并且在这三种时态中,一般现在时的使用频率高于另外两个时态,而现在完成时的使用频率最低。不过尽管这两个语料库的时态总体分布大致相同,但中国学生和外国学生在时态使用方面的个体差异却很明显。此外,在写作中,引述动词的这三种不同的时态形式除了表达一般的语法规则含义外,还暗含着不同的评价性功能。总体而言,一般现在时用于表达作者对所引述的研究及观点持支持态度,一般过去时暗示所引述的观点和发现的有效性只限于该研究本身,或者表示作者对其有效性持一定的保留甚至反对态度,而现在完成时通常表示所引述的观点和研究与现阶段某一领域的研究现状具有高度相关性。在这方面,中国学生与外国学生基本一致。 从微观角度来讲,引述动词时态的评价性功能表现在两个方面。一方面体现在引述动词的时态本身上,另一方面则体现在不同时态的相互转换上。一般来讲,时态的转换,尤其是由一般过去时到现在完成时再到一般现在时的转换,暗含了所述研究或观点在逐渐向作者所持观点靠近的评价性功能。研究发现,以英语为母语的外国研究生在引述动词时态间的相互转换方面大多有着合理的语用动因,发挥了特定的评价性功能;而中国英语专业研究生在时态的转换上则大多具有很大的随意性。 通过语料分析,本文较客观地探索了中国英语专业研究生和以英语为母语的外国研究生英语硕士论文文献综述部分引述动词时态的使用情况及其评价性功能,在一定程度上对国内高校高级英语写作课的教学具有一定的参考意义,并为深入理解英语时态的语篇语用功能提供了一点有益的启示。
【关键词】:英语硕士论文 引述动词 时态 评价功能 比较研究
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H05
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- Contents7-9
- List of Tables and Figures9-10
- List of Abbreviations10-11
- Chapter One Introduction11-15
- 1.1 Background of this study11-12
- 1.2 Significance and objectives of this study12-13
- 1.3 Research design13-14
- 1.4 Organization of the thesis14-15
- Chapter Two Literature Review15-26
- 2.1 Previous studies on verb tense function15-22
- 2.1.1 Previous studies on verb tense function in general15-17
- 2.1.2 Previous studies on verb tense function in academic discourse17-22
- 2.2 Previous studies on differences in academic writing between foreign language learners and native speakers22-24
- 2.3 Summary24-26
- Chapter Three Theoretical Bases26-43
- 3.1 Appraisal systems in discourse26-30
- 3.1.1 Martin's appraisal systems26-28
- 3.1.2 Evaluation in tense28-30
- 3.2 Generic features of MA thesis and discourse function of citation verbs30-33
- 3.2.1 Genres of academic discourse30-31
- 3.2.2 Structure of MA thesis31-32
- 3.2.3 Discourse function of citation verbs in literature review section in MA thesis32-33
- 3.3 Citation verbs in academic discourse33-41
- 3.3.1 Citation verbs33-34
- 3.3.2 Classifications of citation verbs34-40
- 3.3.2.1 Thompson & Ye's (1991) classification35-38
- 3.3.2.2 Hyland's (1999, 2002) classification38-40
- 3.3.3 Tenses of citation verbs40-41
- 3.4 Summary41-43
- Chapter Four Methodology, Results and Discussion43-52
- 4.1 Research method43-45
- 4.1.1 Data collection43-44
- 4.1.2 Software used in this study44
- 4.1.3 Data analysis44-45
- 4.2 Research procedures45-47
- 4.3 Results and discussion47-50
- 4.4 Summary50-52
- Chapter Five Evaluative Function of Tense Viewed from Two Cases52-66
- 5.1 Distribution of citation verbs and their tenses in the two cases52-55
- 5.2 Intrinsic evaluative function of tenses in the two cases55-61
- 5.2.1 Present simple tense55-58
- 5.2.2 Past simple tense58-59
- 5.2.3 Present perfect tense59-61
- 5.3 Evaluative function evoked by shifts in tense in the two cases61-64
- 5.3.1 Evaluative function evoked by shifts in tense in American case61-62
- 5.3.2 Evaluative function evoked by shifts in tense in Chinese case62-64
- 5.4 Summary64-66
- Chapter Six Conclusions and Implications66-70
- 6.1 Summary of major findings66-68
- 6.2 Implications of this study68
- 6.3 Limitations and suggestions for further study68-70
- References70-74
- Appendices74-82
- Appendix Ⅰ Details of CESLC74-77
- Appendix Ⅱ Details of NESLC77-80
- Appendix Ⅲ List of Citation Verbs80-82
- Acknowledgements82
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 周立华;英语一般现在时的人际意义[J];湖南城建高等专科学校学报;2002年03期
2 林美珍;;英语学术论文摘要中时态的评价功能[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2013年02期
3 曾蕾;梁红艳;;学术语篇体裁结构与时态组合模式的元功能研究[J];外语教学;2012年01期
4 李战子;现在时在自传话语中的人际意义[J];外语与外语教学;2002年01期
5 金娜娜;;时态的评价功能研究[J];外语与外语教学;2009年08期
6 胡志清;蒋岳春;;中外英语硕士论文转述动词对比研究[J];语言研究;2007年03期
本文关键词:中英硕士学位论文文献综述中引述动词时态评价功能的比较研究,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:360917
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/kjzx/360917.html