当前位置:主页 > 论文百科 > 学术论文 >

英语学术论文的语言特点及其翻译方法

发布时间:2017-05-04 16:14

  本文关键词:英语学术论文的语言特点及其翻译方法,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着国际学术交流的日益频繁,学术论文的翻译也越来越受到人们的重视。学术论文是一种特殊的文体,有着区别于其它文体的语言特点;本文以学术论文《以内容为依托的英语作为第二语言教学法:长期的成效和结果》的英译汉翻译为依据,总结了英语学术论文的主要语言特点,即名词化结构,被动语句,缩略词,复合词和长句的大量使用,并针对这些语言特点,结合翻译过程中出现的有代表性的句子,探讨了英语学术论文的翻译方法。
【关键词】:英语学术论文 语言特点 翻译方法
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Acknowledgements2-4
  • 摘要4
  • Abstract4-5
  • 翻译部分5-58
  • 评论部分58-65
  • 引言58
  • 1. 英语学术论文的语言特点58-61
  • 2. 针对英语学术论文语言特点的翻译方法61-65
  • 结束语65-66
  • 参考文献66-67

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 毕颖;;科技英语中的名词化结构及其翻译初探[J];时代教育(教育教学版);2009年Z1期

2 戈军;;从功能语法角度看学术论文的文体特点[J];广东工业大学学报(社会科学版);2009年05期

3 熊淑慧;;英语学术论文写作及构建写作过程模型[J];上海理工大学学报(社会科学版);2011年02期

4 石春让;;英汉翻译中认知视角的转换——以通俗科技英语为例[J];外语与外语教学;2009年11期


  本文关键词:英语学术论文的语言特点及其翻译方法,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:345408

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/lwzy/345408.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c8a06***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com