cultural psychosocial adjustment,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典
本文关键词:跨文化社会心理学,由笔耕文化传播整理发布。
您的位置:首页 -> 词典 -> 跨文化社会心理
1) cross-cultural psychosocial adjustment
跨文化社会心理
例句>>
2) crosscultural social psychology
跨文化社会心理学
3) social and cultural psychology
社会文化心理
1.
We can examine closely the modern s social and cultural psychology through the network la.
透过网络语言可以审视现代人的社会文化心理。
2.
Through the exploitation of the origin and meaning of the word of "gate",the derivation mechanism and the social and cultural psychology reflected by the "X-gate" words are discussed.
本文旨在探求"门"源及"门"义的过程中揭示"门"族网络新词的衍生机制及所折射出的社会文化心理,同时进一步推动新词新语特别是汉语外来词的研究。
更多例句>>
4) social cultural psychology
社会文化心理
1.
This paper compares and contrasts the cultural connotation of animal words of English and Chinese, that is, cultural connotation coincidence, cultural connotation collision, and cultural connotation vacancy, and reveals the social cultural psychology of above three-language phenomenon.
通过英汉两种语言中动物词的文化涵义对比分析,即文化内涵重合,文化内涵碰撞,文化内涵空缺,并揭示形成这三种语言现象的社会文化心理。
2.
The creation,the employment,and the publicity of American slang reflect the social cultural psychology of American people.
美国俚语的生成、使用和广泛流行映射出美国人的社会文化心理。
3.
The article analyzes specifically the arising and application of euphemisms in English from the angle of social cultural psychology.
从社会文化心理的角度对英语委婉语的产生及运用进行了具体分析。
更多例句>>
5) socio-cultural psychology
社会文化心理
1.
Such an atavism is the consequence of the principles of economy in human thinking and socio-cultural psychology as well as the internal selective mechanism of human language.
这种返祖现象的语言学成因,除语言内部选择机制的作用外,还有思维经济原则和社会文化心理的作用。
更多例句>>
6) International Association for Cross-Cultural Psychology, IACCP
国际跨文化心理学会
补充资料:《跨文化心理学大全》
《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology
迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。
(胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
本文关键词:跨文化社会心理学,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:360587
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/mishujinen/360587.html