学术论文摘要的汉英翻译例析
发布时间:2018-05-05 11:29
本文选题:摘要 + 翻译 ; 参考:《商》2014年15期
【摘要】:既是整篇论文的必要组成部分也是整篇论坛总体内容的精华。摘要的作用是对整篇文献内容的简述概括,而不存在论文作者本人的个人色彩评论和附加解释,简单明了的概述文献的重要内容。研究目的、途径、结果和总结是其最根本的四个要素。从根本上来说,就是研究活动的具体对象和主要范围,研究采用的手段和方式,得出的结果和关键的结论,有时也包括具有参考价值的其他重要信息。论文摘要是论文全文内容的高度浓缩,一般不涉及细节成分的处理。
[Abstract]:It is not only the essential part of the whole paper, but also the essence of the whole forum. The function of this paper is to summarize the whole document, but there is no personal color comment and additional explanation of the author of the paper, and the important content of the document is summarized simply and succinctly. The purpose, approach, result and summary of the research are the most fundamental four elements. Fundamentally speaking, it is the specific object and main scope of the research activities, the means and methods used in the research, the results and key conclusions, and sometimes other important information of reference value. Abstract is a highly concentrated content of the full text of the paper, generally does not involve the processing of details.
【作者单位】: 武汉理工大学外国语学院;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前4条
1 王舟;;英汉学术论文摘要中模糊限制语的对比研究——一项基于语料库的研究[J];华中科技大学学报(社会科学版);2008年06期
2 何霜;;汉语和英语学术论文摘要的结构之对比分析[J];成都大学学报(教育科学版);2008年05期
3 卜小伟;杨云峰;;英汉学术论文摘要语篇衔接的对比研究[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2010年03期
4 柴清华;;纽马克文本功能理论指导下的学术论文摘要英译策略[J];中共山西省委党校学报;2009年04期
相关硕士学位论文 前1条
1 贺宏;应用语言学学术论文摘要和引言的体裁关系:同一学科中的差异[D];重庆大学;2009年
,本文编号:1847520
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1847520.html
最近更新
教材专著