当前位置:主页 > 论文百科 > 资源利用论文 >

基于纽马克的翻译批评论浅析两则论文摘要英译

发布时间:2018-09-01 06:02
【摘要】:摘要翻译属于应用翻译范畴,具有显著的文体特征。该文基于纽马克的翻译批评论,从分析原文、分析译文、原文与译文的对比分析、评价译文质量、译文在译语文化中的价值五方面对学术论文摘要的英译进行了个案研究。
[Abstract]:Translation belongs to the category of applied translation and has remarkable stylistic features. Based on Newmark's criticism of translation batches, this paper makes a case study on the translation of abstracts of academic papers from five aspects: analyzing the original text, comparing the original text with the translation, evaluating the translation quality and the value of the translation in the target language culture.
【作者单位】: 中南大学;
【分类号】:H315.9

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期

2 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期

3 李书琴;钱宏;;试论全球化语境下文化典籍翻译策略之选择[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期

4 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期

5 谷婷婷;语言变体与翻译——由《哈克贝恩·芬历险记》看语言变体的汉译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年03期

6 徐婧;;从关联理论看翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期

7 郭明静;;文化视域下习语翻译的异化和归化方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期

8 赵洪娟;孙志祥;;浅谈新时期加强翻译批评的重要性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期

9 魏乐琴;;关联理论视角下的翻译实践研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年01期

10 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期

相关会议论文 前6条

1 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

3 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

4 高璐夷;;从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

5 储常胜;;语言与文化——浅析中英习语的文化差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

6 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

相关博士学位论文 前10条

1 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年

2 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年

3 王雪松;中国现代诗歌节奏原理与形态研究[D];华中师范大学;2011年

4 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年

5 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年

6 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年

7 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年

8 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年

9 付瑛瑛;“传神达意”[D];苏州大学;2011年

10 佟颖;社会符号学与翻译基本问题研究[D];黑龙江大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 高洁;赛、沙《水浒传》英译本文化因素的翻译策略对比研究[D];河北大学;2009年

2 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年

3 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年

4 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年

5 郑岚;以舞台表演为目的的戏剧翻译新标准[D];上海外国语大学;2010年

6 赵洪秀;从奈达功能对等看《红楼梦》亲属称谓语翻译[D];上海外国语大学;2010年

7 邵会;《茶花女》汉译本比较研究[D];中国海洋大学;2010年

8 何俊霞;叛逆的回归:主体间性下的林译《浮生六记》[D];江西师范大学;2010年

9 张昆鹏;从文化角度谈中式菜名的英译策略[D];河北师范大学;2010年

10 宁阿拉塔;汉文影视蒙译研究[D];西北民族大学;2010年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 文军;翻译批评:分类、作用、过程及标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2000年01期

2 林克难;翻译批评不妨换个角度[J];福建外语;1996年02期

3 张文勋,邹文,刘洪泉;从跨文化交际的视角看我国翻译批评研究[J];长江大学学报(社会科学版);2004年04期

4 周君;周笃宝;贾德江;;论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断[J];成都大学学报(教育科学版);2007年11期

5 陈艳龙;关于翻译批评的思考[J];盐城工学院学报(社会科学版);2003年03期

6 邹长虹;呼唤翻译批评——试论翻译的危机[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年S1期

7 段自力;翻译批评的文化思考[J];重庆三峡学院学报;2002年04期

8 袁文彬;试论翻译批评的话语转向[J];福建外语;2000年03期

9 马慧;白龙;;翻译批评中的读者认可度[J];河北理工大学学报(社会科学版);2006年02期

10 石乔;;阐释学理论对翻译批评的启示[J];外国语言文学研究;2006年02期

相关会议论文 前10条

1 张志强;;言语语境特征分析、翻译及翻译批评[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

2 ;和谐社会:自主创新与文化交融——2006·学术前沿论坛论文摘要汇编 世界语学会[A];和谐社会:自主创新与文化交融——2006学术前沿论坛论文摘要汇编[C];2006年

3 谭旭虎;;论文摘要风格特征·文化·主体性——浅谈20世纪上半期好莱坞电影片名翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 姜丰辉;姚明海;;科技英语摘要文体与中文摘要的英译[A];学报编辑论丛(第十六集)[C];2008年

5 彭宇航;;从功能对等原则浅析商务英语翻译中的文化信息对等[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

6 郑琳;;交际翻译和语义翻译在汉语新闻标题英译中的应用[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

7 杨山青;饶家林;;奈达与纽马克的翻译理论在旅游资料翻译中的运用[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年

8 郭著章;;关于《文言英译教程》[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

9 张超英;周玉成;;科技论文中英文摘要的撰写与编辑[A];科技期刊办刊经验研讨会论文集[C];2005年

10 姜欣;姜怡;;试论典籍英译中形式对应对于功能传达的必要性和可行性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前2条

1 李其金;“To be, or not to be——”语义辨析与新译[N];文艺报;2007年

2  季羡林 叶水夫 冯亦代 杨宪益 李赋宁 $$  草 婴 陆谷孙 梅绍武 陶 洁 李文俊 $$  罗新璋 李景端;关于恪守译德,提高翻译质量的倡议和呼吁[N];光明日报;2002年

相关博士学位论文 前5条

1 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年

2 张春芳;功能翻译理论视阈下的学术论文摘要英译研究[D];上海外国语大学;2012年

3 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年

4 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年

5 姚振军;基于双语领域本体的典籍英译批评研究[D];大连理工大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 张永华;对翻译批评的反思[D];天津师范大学;2001年

2 刘瑶;翻译评论:《哈利·波特和魔法石》的两个中译本的比较性案例研究[D];合肥工业大学;2007年

3 刘晓芳;纽马克文本论视角下的常用人体隐喻翻译研究[D];广西师范大学;2010年

4 赵玉z,

本文编号:2216331


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/2216331.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ed46d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com