当前位置:主页 > 论文百科 > 资源利用论文 >

中英学术论文摘要中模糊限制语对比研究

发布时间:2017-04-27 11:19

  本文关键词:中英学术论文摘要中模糊限制语对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 随着英语逐渐成为科学交流中固定的世界通用语,只有学会熟练地用英语写作,才能完全融入国际社会,在专业领域有所建树。作为论文很重要的一部分,摘要引起了语言学研究的极大重视。摘要成为一条捷径,引导读者选择自己感兴趣的文章、期刊,也可为学术性大会组织者接受或退稿提供依据。 尽管长期存在一种观点,就是科学写作是纯客观的,不能夹杂个人观点,有效的写作实际上是具有交际性的,其中很重要的技巧就是模糊限制语的使用。模糊限制语让作者表达自己对论题的看法,以谨慎的态度展现未经证实的论断,进而和读者们进入一种对话状态。然而,尽管如此重要,模糊限制语很长时间以来一直不受重视,更有甚者被人认为是差的文体。对于英语学习者来说,模糊限制语更是学术写作中很难掌握的一个技巧。 本文采用的是定量分析的方法,对两个自制的语料,即英语为母语者写的英文摘要和中国人写的英文摘要进行了比较。研究表明后者在模糊限制语的使用中,无论是在量上还是种类上都少于前者。原因有很多。本文主要探讨了母语的迁移,文化因素及对学术写作规范的欠缺等原因。本文提供了很多有意义的学术性英语教学和写作方面的建议,,希望借此能够提高英语学习者对模糊限制语的意识,最终提高他们的学术写作水平。
【关键词】:摘要 模糊限制语 交际的 学术写作
【学位授予单位】:东华大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H315
【目录】:
  • Acknowledgements5-6
  • Abstract6-7
  • 内容摘要7-8
  • Figures and Tables8-11
  • Chapter 1 Introduction11-16
  • 1.1 Background11-13
  • 1.2 Research Questions13-14
  • 1.3 Organization of the Thesis14-16
  • Chapter 2 Literature Review16-31
  • 2.1 Abstract16-19
  • 2.1.1 Significance of Abstract Writing16-17
  • 2.1.2 Studies of Abstracts Linguistically and Structurally17-18
  • 2.1.3 Contrastive Analysis of Abstracts18-19
  • 2.2 Hedging19-31
  • 2.2.1 Fuzziness and Hedging19-20
  • 2.2.2 Hedges and Hedging20-22
  • 2.2.3 Taxonomies of Hedges22-26
  • 2.2.4 Functions of Hedging26-30
  • 2.2.4.1 Textual Function26-27
  • 2.2.4.2 Interpersonal Function27-30
  • 2.2.4.2.1 Hedging as a Negative Politeness Strategy28-29
  • 2.2.4.2.2 Hedging as a Positive Politeness Strategy29-30
  • 2.2.5 Study of Hedging in China30-31
  • Chapter 3 Methodology31-34
  • 3.1 Empirical Materials31-32
  • 3.2 Method of Analysis32-34
  • Chapter 4 Results and Discussion34-70
  • 4.1 Overall Incidences of Hedges in two Corpora34-66
  • 4.1.1 Lexical Hedges36-59
  • 4.1.1.1 Modal Auxiliaries36-44
  • 4.1.1.2 Epistemic Lexical Verbs44-49
  • 4.1.1.3 Epistemic Adverbs49-53
  • 4.1.1.4 Epistemic Adjectives53-55
  • 4.1.1.5 Nouns55-59
  • 4.1.2 Non-lexical Hedges59-64
  • 4.1.2.1 Impersonalization60-61
  • 4.1.2.2 Attribution61-62
  • 4.1.2.3 Clausal Elements62-64
  • 4.1.3 Hedging in Different Sections of RA Abstracts64-66
  • 4.2 Discussions and Interpretations66-70
  • 4.2.1 L1 Transfer66-67
  • 4.2.2 Cultural Difference67-68
  • 4.2.3 Insufficient Knowledge of EAP Conventions68-70
  • Chapter 5 Conclusions and Future Directions70-76
  • 5.1 Summary of Major Findings70-72
  • 5.2 Pedagogical Implications72-74
  • 5.3 Limitations of the Study74
  • 5.4 Suggestions for Future Research74-76
  • References76-81
  • Appendix A81-84
  • Appendix B84-87
  • Appendix C Sample87

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 莫晓宇;英语学术论文文献综述中介入资源研究[D];宁波大学;2010年

2 胡劲芳;英汉应用语言学实证性论文中模糊限制语的对比研究[D];中南大学;2009年

3 肖建平;文学论文和医学论文中模糊限制语的对比研究[D];山东师范大学;2010年


  本文关键词:中英学术论文摘要中模糊限制语对比研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:330534

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/330534.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5a5c4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com