论科技文体变体对科技论文摘要英译的启示
本文关键词:论科技文体变体对科技论文摘要英译的启示
【摘要】:科技文体也产生变体,其原因主要是由于语言文学性、心理阐释性和社会文化性等因素。科技文体的变易特性对科技论文英文翻译有着重要启示,主要体现在互文体性、信息突出性和可接受性三个方面。因此,我们在进行科技论文的英语翻译时,就要尽量使用主动语态并避免名词化,以利于我们写出或译出符合国际标准的科学论文或论文摘要。
【作者单位】: 广西南宁地区教育学院外语系
【关键词】: 科技文体 文体变体 摘要英译
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 语言风格总是在不断变化发展,作为一种功能变体的科技英语亦然。随着科学技术的发展,科技界开始摒弃过去那种机械呆板、保守造作的写作手法,提倡朴实自然、简洁流畅的写作文风。早期的英语科技学术论文往往大部分是用第三人称的被动语态或以名词化的形式写成,以避免提及相关
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年04期
2 刘自匪;语言形象的生成与实现[J];北方论丛;2002年03期
3 李红秀;审美的距离 悠远的韵味——解读卞之琳的《断章》[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2002年01期
4 王庆卫;中国传统丑观念初探[J];重庆社会科学;2004年02期
5 马良信;论《淮海词》的艺术风格和作者的个性气质[J];郴州师范高等专科学校学报;2001年01期
6 姜耕玉;艺术情境创造:隐与显 动与静──艺术辩证法之一[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2002年02期
7 孙虹;从隐括修辞看宋词与诗合流的文体演变轨迹[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2004年06期
8 赵红;浅论高适与王昌龄边塞诗的异同[J];涪陵师范学院学报;2004年03期
9 张忠勇;整体性思维方式与中国古代文学审美特质[J];甘肃教育学院学报(社会科学版);2001年03期
10 张利群;;中国古代意象论的文论与美学意义[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2005年04期
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 张小丽;宋代咏史诗研究[D];陕西师范大学;2006年
2 黄琼英;鲁迅作品语言历时研究[D];华东师范大学;2007年
3 谈凤霞;“人”与“自我”的诗性追寻[D];南京师范大学;2007年
4 隋少杰;文化传播与艺术的机制性生成[D];四川大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曾一果;历史·革命·人——关于“十七年”长篇小说的历史叙事[D];苏州大学;2001年
2 费国萍;符号学在翻译领域的历史性扩展[D];南京师范大学;2003年
3 李学萍;文学翻译的符号学视野[D];西南交通大学;2003年
4 肖锋;论叙事作为修辞[D];重庆师范大学;2003年
5 王雅娟;从社会符号学的角度看英语双关语的翻译[D];陕西师范大学;2004年
6 张根云;《庄子》变形艺术论[D];内蒙古师范大学;2004年
7 周春艳;论辛弃疾词为两宋第一及辛词作为审美理想对于词体的意义[D];山东师范大学;2004年
8 王日红;淡妆浓抹总相宜——西厢记语言美探析[D];东北师范大学;2005年
9 张乃沃;家具造型设计符号系统初探[D];中南林学院;2005年
10 邱蔚华;庄子人生美学视野下的《庄子》形象研究[D];福建师范大学;2005年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶梅;;论核电英语特征及其汉译[J];教师;2011年20期
2 幸敏;刘雪梅;;变身CET-4“科技达人”[J];英语沙龙(实战版);2011年09期
3 田青;;科技翻译中的归化与异化[J];北方文学(下半月);2011年02期
4 冷冰冰;;科技笔译教学存在的问题与对策[J];上海理工大学学报(社会科学版);2011年02期
5 王静;;解析科技英语的特点及翻译原则[J];西南农业大学学报(社会科学版);2011年05期
6 朱云贞;张聪义;;科技语篇英译新探[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
7 张迎梅;;科技英语文体的语言特点及翻译策略研究[J];湖南农机;2011年07期
8 左立;;科技英语翻译中长句处理的有效策略[J];襄樊职业技术学院学报;2011年04期
9 郑贞;;浅析图式理论对科技翻译的指导作用[J];华章;2011年23期
10 易立梅;;国际标准文体特征分析[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 邱文静;;从文学学士到科技英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
2 陈海涛;;科技译文的审美标准[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 赵菲;如何帮助高三学生排除英语阅读障碍[N];贵州政协报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张慧成;名词化隐喻在科技文体中的功能分析[D];燕山大学;2010年
2 陈娟;EI收录原则下中美工程类期刊英文摘要文体对比研究[D];西北大学;2007年
3 李一明;《凯悦酒店设计施工最低标准与现地规范对照表》翻译报告[D];吉林大学;2012年
4 卜佳;汉英科技论文模糊限制语的对比研究[D];西安电子科技大学;2010年
5 郭燕;论科技英语文本中后置定语的翻译策略[D];上海交通大学;2010年
6 曹春香;从美学视角论科技英语的翻译[D];西安电子科技大学;2010年
7 张娜;科技英语中隐喻的使用[D];河北师范大学;2003年
8 柳文芳;语用顺应论视角下的科普英语翻译[D];河北大学;2009年
9 李颖;基于语料库的理科硕士论文英文摘要的翻译研究[D];吉林大学;2012年
10 宋艳;基于语料库的法律英语动词和形容词名词化研究[D];河南师范大学;2012年
,本文编号:601615
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/601615.html