《口译认知研究》述评——兼谈博士论文的研究与写作
本文关键词:《口译认知研究》述评——兼谈博士论文的研究与写作,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:正一、引言同声传译是最为复杂的语言加工活动之一,其过程凸显了高速度、共时性、高认知负荷的关键性特征。正是同声传译的这种复杂性引起了心理语言学家以及认知心理学家的广泛关注(Christoffels,2004:1-10),因为对同声传译现象的研究既可揭示同声传译的工作机制,又可洞察和印证人类语言认知的一般规律。从20世纪80年代开始,口译的认知研究逐步成为西方口译研究的中心(许明,
【作者单位】: 福建师范大学;
【关键词】: 工作记忆模型 同声传译 口译技能 认知研究 研究方法 博士论文 记忆能力 口译研究 研究内容 认知心理学
【基金】:福建省教育厅社科项目(JA10108S)的资助
【分类号】:H059
【正文快照】: ·42·一、引言同声传译是最为复杂的语言加工活动之一,其过程凸显了高速度、共时性、高认知负荷的关键性特征。正是同声传译的这种复杂性引起了心理语言学家以及认知心理学家的广泛关注(Christoffels,2004:1-10),因为对同声传译现象的研究既可揭示同声传译的工作机制,又可洞
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 许明;;西方口译认知研究概述[J];中国翻译;2008年01期
2 高彬;柴明槑;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
3 许明;;口译认知过程中“deverbalization”的认知诠释[J];中国翻译;2010年03期
4 高彬;柴明槑;;中国同声传译研究引证分析[J];中国翻译;2010年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈建梅;林晓霞;;语言知识在日语听力理解策略运用中的重要性[J];福建师大福清分校学报;2010年01期
2 曹佩升;刘绍龙;;翻译实证研究方法体系建构[J];甘肃社会科学;2011年01期
3 路欣;;非智力因素对二语习得的影响[J];北方文学(下半月);2011年07期
4 许明;;翻译专业法语高起点学生视听说教学模式研究[J];法国研究;2011年03期
5 罗海锋;;电话口译的特点及应对策略[J];湖南工业职业技术学院学报;2010年02期
6 童晶晶;;口译过程中的短时记忆遗忘[J];怀化学院学报;2008年12期
7 白瑜;;英语专业本科生汉英翻译错误分析研究[J];吉林省教育学院学报;2010年04期
8 黄国芬;;师生关系与英语学困生学习积极性的关系探讨[J];教育与职业;2010年29期
9 周青;;英语演讲艺术与口译[J];中国科技翻译;2010年03期
10 任开兴;;基于SRT格式字幕的同传训练[J];中国科技翻译;2011年03期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 谌莉文;口译思维过程中的意义协商概念整合研究[D];上海外国语大学;2011年
2 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘志成;现代汉语疑问句习得研究[D];辽宁师范大学;2010年
2 刘占业;多项正误判断题在外语词汇测试中的应用研究[D];北京语言大学;2007年
3 林琳琳;论听力策略对HSK(初中等)听力成绩的影响[D];福建师范大学;2008年
4 王春玲;提高初中生英语阅读能力的行动研究[D];东北师范大学;2008年
5 赵春楠;非智力因素对俄语学习策略影响的实证研究[D];东北师范大学;2009年
6 宋欢;初级水平韩国留学生掌握合成词构词方式的习得过程研究[D];四川师范大学;2009年
7 史小沛;口译中的语境适应策略:关联理论视角[D];中南大学;2008年
8 侯利波;官方记者招待会中译员的认知机制分析[D];河北大学;2009年
9 韩毓音;高中生英语小说阅读的实践与研究[D];华东师范大学;2009年
10 杨莹子;克拉申语言监控理论对小学英语教学的启示[D];上海师范大学;2009年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 刘绍龙;王柳琪;;对近十年中国口译研究现状的调查与分析[J];广东外语外贸大学学报;2007年01期
2 肖晓燕;西方口译研究:历史与现状[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年04期
3 刘和平;释意学派理论对翻译学的主要贡献——献给达尼卡·塞莱丝柯维奇教授[J];中国翻译;2001年04期
4 刘和平;;口译理论研究成果与趋势浅析[J];中国翻译;2005年04期
5 许明;;西方口译认知研究概述[J];中国翻译;2008年01期
6 高彬;柴明槑;;西方同声传译研究的新发展——一项文献计量研究[J];中国翻译;2009年02期
7 穆雷;王斌华;;国内口译研究的发展及研究走向——基于30年期刊论文、著作和历届口译大会论文的分析[J];中国翻译;2009年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李箭;同声传译技能训练和运作模式[J];四川外语学院学报;2005年03期
2 刘延立;同声传译技巧探讨[J];中国翻译;1996年01期
3 李长栓;汉英同声传译中应注意用词简洁[J];中国翻译;1996年06期
4 杜争鸣;英汉同声传译中的“断点”浅议[J];上海科技翻译;1998年04期
5 曾文雄;同声传译人才的知识结构与人才培养[J];忻州师范学院学报;2004年05期
6 张吉良;同声传译的自我训练途径[J];中国翻译;2004年05期
7 杨春富;搞好同声传译 为社会主义建设服务[J];语言与翻译;1994年04期
8 陆为;全国第一所高级翻译学院在沪诞生[J];基础教育外语教学研究;2003年06期
9 刘增林;;少数民族语文同声翻译[J];中国民族;2009年Z1期
10 ;四川外语学院“当代语言认知研究”讲习班报名通知[J];四川外语学院学报;2005年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
2 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 曹汀;;CS1之争:谁与争锋?——浅谈交替传译是否易于同声传译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 俞小娟;;口译方向性研究综述[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 刘莹;;政府会议与专业研讨会在同传中的区别[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 王继红;;同声传译的认知负荷模型[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 林巍;;试论同声传译教学的思维和语言策略[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
9 王书林;;电视口译探悉[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 林瑜芳;;略谈口译受训员平时应如何注意培养口译技能[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
2 记者 刘昊;同声传译行业薪酬高人才缺[N];北京日报;2008年
3 本报记者 樊丽萍;同声传译:多少误传需澄清?[N];文汇报;2009年
4 王怀民邋 蒋明;珞珈山上的大学口译队[N];科技日报;2007年
5 本报记者 程宗萍 张琴;用彝语文传递党的声音[N];凉山日报(汉);2007年
6 记者 涂亚卓邋实习生 陆
本文编号:340602
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/shkx/340602.html