媒介融合时代的莎士比亚传播——以电影《莎翁情史》为例
发布时间:2020-06-09 05:40
【摘要】:新媒介结合新兴人类,会使莎士比亚传播面临怎样的困境?以电影《莎翁情史》为例,可以尝试剖析媒介融合时代莎士比亚传播的问题:传播者需要注意高雅文化和流行文化的关系;需要处理好真实和虚构的关系;也需要考虑经典传递及跨文化意识培育的关系。
本文编号:2704242
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 ;《莎翁情史》[J];软件世界;1999年04期
2 ;莎翁情史[J];课堂内外(高中版);2003年11期
3 李子轶;;《莎翁情史》中的莎翁与莎剧——浅谈电影《莎翁情史》中的莎剧情结[J];电视时代;2010年Z1期
4 雷鹏程;;《莎翁情史》中文史的“流通”和“交换”[J];电影文学;2012年16期
5 唐门小三;;《莎翁情史》:爱情是一种信仰[J];南腔北调(明星版);2006年07期
6 厘厘厘;;《莎翁情史》的纯朴与靡丽[J];南腔北调(明星版);2006年07期
7 吴青青;绚丽可口的鸡尾酒——重读《莎翁情史》[J];电影评介;2003年11期
8 张罗;;元戏剧与《莎翁情史》中的身份表演[J];电影文学;2013年17期
9 ;莎翁情史[J];电影文学;1999年04期
10 依旧;;莎翁情史[J];英语沙龙;1999年05期
相关重要报纸文章 前1条
1 张秀安;译制片名别乱来[N];吉林日报;2003年
,本文编号:2704242
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2704242.html