当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

国内现实题材日剧翻拍研究 ——以翻拍剧《上海女子图鉴》与日剧《东京女子图鉴》为例

发布时间:2021-04-09 04:56
  翻拍剧由来已久且有其现实意义。近年来,电视剧市场的扩容成为推动翻拍剧发展的原因之一,其次,广电总局针对电视剧行业现状进行多项政策调控,通过翻拍具有口碑的电视剧作品来降低收视风险成为诸多影视公司在创作方面的选择。最后,观众对现实题材电视剧的诉求愈加强烈,日本电视剧以其文化相近、题材广泛、情感细腻、话题探讨直击人心等特点成为这一时期我国海外剧翻拍的热点。《上海女子图鉴》的艺术性来源于对《东京女子图鉴》优势的保留,以及具有创新性的二次创作,从日剧《东京女子图鉴》到翻拍剧《上海女子图鉴》是一种成功的文化融合和艺术再创造。文章通过对《东京女子图鉴》和《上海女子图鉴》的艺术性与文化性进行分析,进而解读两部剧中视觉符号的构成与呈现。视听符号是电视文本意义建构与解读的关键,文章从梧桐树、上海方言、广告公司三个具体意象出发,探究视觉符号在剧中如何表征其内在含义。上海方言是优越感和品位的文化表征,是上海身份的文化资本,而理解这些复杂的符号是如何汇聚在一起进行意义表达的是文章的关键论题。翻拍剧创作者在创作时将文化内涵以视觉符号、听觉符号的形式呈现出来,社会化过程中受到的文化熏陶和长期观剧经验的积累是观众成功... 

【文章来源】:西安外国语大学陕西省

【文章页数】:56 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
abstract
绪论
    一、日剧翻拍研究的缘起
    二、研究目的与本文研究价值
    三、国内日剧翻拍现象的研究现状
    四、论文结构与研究方法
第一章 现实题材日剧翻拍热现象及原因
    第一节 现实题材日剧翻拍热潮概述
    第二节 现实题材日剧翻拍热原因探究
第二章 日剧翻拍的艺术性与文化性
    第一节 《上海女子图鉴》与《东京女子图鉴》的艺术风格
    第三节 日剧翻拍的多义话语体系
第三章 日剧翻拍的本土化策略
    第一节 情节设置本土化
    第二节 角色设定本土化
    第三节 情境设置本土化
    第四节 主流价值表达本土化
结语
参考文献
致谢



本文编号:3126960

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3126960.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b1701***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com