当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

从《铸情》到《罗米欧与朱丽叶》:纸面到台面的莎剧演绎

发布时间:2021-12-10 05:01
  林纾翻译的《铸情》、电影《铸情》和业余实验剧团的戏剧《罗米欧与朱丽叶》,是莎剧《罗密欧与朱丽叶》在现代中国传播的三个节点。业余实验剧团在1937年排演的《罗米欧与朱丽叶》由于过分注重评论界与受众的喜好、对莎剧及其历史背景理解不充分、演员的表演技法不到位等原因,差评不断。但对于尚在起步阶段的中国戏剧界来说,业余实验剧团的戏剧《罗米欧与朱丽叶》是一个挑战,是中国话剧现代转型的可贵尝试。中国剧界前辈们勇敢的尝试,不仅促进了话剧艺术的现代发展,也使莎剧在中国拥有了更广泛的观众。罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧也警醒了国人,莎翁的爱情观也由此参与了中国人爱情婚姻观的现代塑造。 

【文章来源】:中州学刊. 2020,(08)北大核心CSSCI

【文章页数】:7 页

【文章目录】:
一、从《铸情》到《罗米欧与朱丽叶》
二、水土不服还是大放异彩?
三、挑战世界名剧还是借莎翁之名?



本文编号:3531953

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3531953.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a5371***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com