《现代电影与有产阶级》:意识形态批评的萌芽与“祛幻”/“制幻”的分歧
发布时间:2022-01-07 05:43
《现代电影与有产阶级》是中国早期电影史上一部重要的理论译作,它既是对当时世界范围内左翼文化运动的热烈响应,也是中国最早引进的外国(日本)左翼电影理论文献,更被视作中国左翼电影理论的纲领性文本。如果说鲁迅翻译这篇文章的目的,是在承认电影之意识形态功能的基础上去破解它的话,那么左翼电影人重视这篇文章,则是在理解电影之意识形态功能的基础上去运用它。前者强调"祛幻",后者意在"制幻"。这一"错位"很好地解释了鲁迅与左翼电影人之间的观念差异,呈现出外国电影理论在中国传播与接受的复杂性。正因如此,在电影史研究中加入翻译史的视角与方法,或可为我们更好地观照中国早期电影理论提供一种新的可能性。
【文章来源】:广州大学学报(社会科学版). 2020,19(03)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、翻译语境:马克思主义文艺理论在中国的传播
二、文本分析:《现代电影与有产阶级》及其“译者附记”
三、观念差异:鲁迅与左翼电影人的分歧
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]一种建构“真实”的策略——试析中国左翼电影理论的现实主义观[J]. 田亦洲. 中国图书评论. 2019(10)
[2]作为“中介”的日本[J]. 吴晓东. 长江学术. 2017(03)
[3]鲁迅与日本文学的关系[J]. 袁获涌. 山东教育学院学报. 1996(01)
本文编号:3573933
【文章来源】:广州大学学报(社会科学版). 2020,19(03)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、翻译语境:马克思主义文艺理论在中国的传播
二、文本分析:《现代电影与有产阶级》及其“译者附记”
三、观念差异:鲁迅与左翼电影人的分歧
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]一种建构“真实”的策略——试析中国左翼电影理论的现实主义观[J]. 田亦洲. 中国图书评论. 2019(10)
[2]作为“中介”的日本[J]. 吴晓东. 长江学术. 2017(03)
[3]鲁迅与日本文学的关系[J]. 袁获涌. 山东教育学院学报. 1996(01)
本文编号:3573933
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3573933.html