当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

经典文学作品的银幕性特征——关于文学作品改编成电影的问题

发布时间:2017-08-02 13:11

  本文关键词:经典文学作品的银幕性特征——关于文学作品改编成电影的问题


  更多相关文章: 电影改编 电影表达手段 文本的蒙太奇潜质 文学原著的“神韵” 文字形象向银幕形象的转换


【摘要】:文章论述了将俄罗斯经典文学作品改编成电影的相关问题。作者在关注著名文学家、影评家诸多观点的同时提出了成功改编的关键"变量",即忠实于原作的"神韵"(如A·米哈尔科夫·冈恰洛夫斯基的《贵族之家》、Н.米哈尔科夫的《中暑》)以及原著中特有的"蒙太奇潜质"(如雅·普拉达佐诺夫的《黑桃皇后》)。
【作者单位】: 俄罗斯萨拉托夫国立大学语文学与新闻学学院;上海外国语大学俄语系;
【关键词】电影改编 电影表达手段 文本的蒙太奇潜质 文学原著的“神韵” 文字形象向银幕形象的转换
【分类号】:J905
【正文快照】: 在电影艺术中,对经典文学作品的阐释是一个难点。早在20世纪30年代,苏联著名文学评论家维尼阿明·高芬舍菲尔(В.Гофеншефер)就指出,文学已经出现了新的读者,那就是电影。(1)这个读者非常积极,它对文学作品的理解最终在银幕形象中得以展现,而作为观众的读 者对经典

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘志;;让经典文学作品在学生中流行起来[J];文学教育(上);2011年12期

2 井永洁;;英国经典文学作品主题变迁中的“凝视”[J];安徽文学(下半月);2013年06期

3 肖海燕;;翻译视角下经典文学作品的跨文化再生[J];电影文学;2012年01期

4 王麓怡,邹时荣;消费文化与经典文学作品──谈《史记·货殖列传》与《红楼梦》中蕴涵的消费文化[J];北京商学院学报;1998年03期

5 杨恕华;;从《苔丝》的汉译本看经典文学作品的复译[J];大众文艺(理论);2009年22期

6 王怀章;;如何培养学生阅读经典的兴趣[J];语文学刊;2014年11期

7 张维艳;;让感恩的心从这里起航[J];新课程(小学);2010年05期

8 郑苏淮;秦红梅;;花影随月乾坤数——亚审美化思潮下解读经典文学作品的理论依据[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2008年06期

9 张梅;;中西方跨文化背景下的文学翻译与鉴赏[J];芒种;2013年20期

10 陈健;;辽阳历史文化的新视角——中国古代经典文学作品所描写下的辽阳[J];博物馆研究;2007年01期

中国重要报纸全文数据库 前5条

1 张炯;经典文学作品对我们的启示[N];文艺报;2014年

2 山西省临猗中学校 王丽红;经典文学作品的文化教育功能[N];科学导报;2012年

3 江苏省教科所原所长 成尚荣;游戏:不同于日常生活[N];中国教师报;2014年

4 上饶县中学 童洁琼;书卷多情似故人 晨昏忧乐每相亲[N];上饶日报;2011年

5 叶之青;风浪中,假如没有“压仓物”……[N];中国教育报;2003年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 唐长青;高中经典文学作品研究性学习探索[D];华东师范大学;2009年

2 乔剑;论经典文学作品完整权的保护[D];首都经济贸易大学;2005年

3 许朝娜;中职语文文学经典作品教学研究[D];杭州师范大学;2011年



本文编号:609441

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/609441.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户32c06***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com