当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语动结式和致使移动式的隐喻关系分析

发布时间:2017-10-20 19:51

  本文关键词:汉语动结式和致使移动式的隐喻关系分析


  更多相关文章: 汉语动结式 汉语致使移动式 构式语法 事件结构隐喻 共现限制


【摘要】:汉语动结式和汉语致使移动式是现代汉语中十分常见的两种语言结构。汉语动结式由一个表示某种动作的述语谓词和一个由这种动作导致的某种结果谓词构成。例如,“风吹灭了油灯”。把字句是汉语致使移动式的典型句式,其基本意义是致使者论元直接或间接使主题论元沿着方向性短语指定的路径移动。例如,“风把油灯吹到了地上”。尽管有较多文献分别对汉语动结式和汉语致使移动式的句法、语义和语用方面进行研究,但目前为止几乎没有确切的文献阐述两者间的隐喻关系。 构式语法是本文的理论基础。汉语动结式相当复杂,因为它可以出现在不同的句子结构中。以至于到目前为止,其分类没有定论。本文以动结式中结果补语的语义指向以及动结式中主语的来源为标准,将动结式分为指向宾语的动结式和指向主语的动结式两类,其中指向宾语的动结式包括四种句型:So+V+C+O, Sc+V+C+O, Sn+V+C+O, Se+V+C+O,指向主语的动结式为So+V+C+(O)。在分类的基础上,本文还将对以上五种句型的产生机制进行分析。与动结式相比,汉语致使移动式相对简单,S+Oba+V+DP、S+V+O+DP是其两种典型句式。 概念隐喻尤其是事件结构隐喻对汉语动结式和致使移动式关系的分析至关重要。通过事件结构隐喻,状态的变化可以理解成处所的移动。本文重点以单一路径限制为基础的事件结构隐喻考察结果短语的共现限制:即(1)结果短语不能和方向短语向共现,(2)结果短语不适用于双及物表达式的主题论元,(3)两个结果短语不能共现,(4)结果短语不能和表示向某个方向移动的动词(按其本义使用)共现。单一路径限制规则表明小句中的论元只能经过一条路径实现,这既适用于实际的移动也适用于隐喻性的移动。本文通过详实的语料考察与分析发现,汉语动结式是致使移动式的隐喻扩展,单一路径限制基本上适用于这两类构式,但也有例外。 这篇论文共分为五章。第一章是对本文的研究背景,目标,意义以及本文的篇章布局进行简单的介绍。第二章是对汉语和英语中动结式和致使移动式的相关研究进行回顾。第三章就本文的理论基础即构式语法进行详细阐述。第四章是本文的核心,在构式语法的框架下对汉语动结式和致使移动式的分类进行了详细的分析,并通过事件结构隐喻和单一路径限制对汉语动结式和致使移动式的隐喻关系进行分析验证。第五章是本文的结论部分,主要阐述了本文的主要发现及不足之处,和对以后相关研究的启示。
【关键词】:汉语动结式 汉语致使移动式 构式语法 事件结构隐喻 共现限制
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H146
【目录】:
  • Acknowledgements4-7
  • List of Abbreviations7-8
  • List of Figures8-10
  • Abstract10-12
  • 内容摘要12-14
  • Chapter One Introduction14-17
  • 1.1 Research Background14
  • 1.2 Objectives and Significance of the Study14-15
  • 1.3 Layout of the Thesis15-17
  • Chapter Two Literature Review17-41
  • 2.1 Previous Studies of Chinese Resultative Construction17-26
  • 2.1.1 Syntactic Studies on CRC17-22
  • 2.1.2 Semantic Studies on CRC22-26
  • 2.1.3 Pragmatic Studies on CRC26
  • 2.2 Previous Studies of English Resultative Construction26-35
  • 2.2.1 Syntactic Studies on ERC26-29
  • 2.2.2 Semantic Studies on ERC29-32
  • 2.2.3 Pragmatic Studies on ERC32-35
  • 2.3 Previous Studies of Chinese Caused-motion Construction35-37
  • 2.3.1 Structural Analysis35-36
  • 2.3.2 Semantic Analysis36
  • 2.3.3 Cognitive Analysis36-37
  • 2.4 Previous Studies of English Caused-motion Construction37-40
  • 2.4.1 Generative Grammar Approach37-38
  • 2.4.2 Generative Semantics Approach38
  • 2.4.3 Cognitive Approach38-40
  • 2.5 Summary40-41
  • Chapter Three Theoretical Foundation41-52
  • 3.1 Definition of Construction41-42
  • 3.2 Development of Construction Grammar42-46
  • 3.2.1 Kay and Fillmore's Construction Grammar43
  • 3.2.2 Langacker's Cognitive Grammar43-44
  • 3.2.3 Croft's Radical Construction Grammar44-45
  • 3.2.4 Goldberg's Construction Grammar45-46
  • 3.3 The Interaction between Verbs and Constructions46-48
  • 3.3.1 The Nature of Verb Meaning46
  • 3.3.2 The Nature of Construction Meaning46-47
  • 3.3.3 The Integration of Verb and Construction47-48
  • 3.4 Relations among Constructions48-49
  • 3.5 Features of Construction Grammar49-50
  • 3.6 Advantages of Construction Grammar50-51
  • 3.7 Summary51-52
  • Chapter Four Investigation of the Metaphorical Relation between Chinese Resultative Construction and Chinese Caused-motion Construction52-108
  • 4.1 Definition and Existence of CRC and CCMC52-56
  • 4.1.1 Defmition of CRC and CMC52-54
  • 4.1.2 Existence of CRC and CCMC as Constructions54-56
  • 4.2 Classification of CRC and CCMC56-82
  • 4.2.1 Classification of CRC56-77
  • 4.2.2 Classification of CCMC77-82
  • 4.3 Metaphorical Investigation of Relation between CRC and CCMC82-107
  • 4.3.1 Event Structure Metaphor82-85
  • 4.3.2 Metaphorical Investigation of Relation between CRC and CCMC based on Unique Path Constraint85-107
  • 4.4 Summary107-108
  • Chapter Five Conclusion108-110
  • 5.1 Major Findings of the Study108
  • 5.2 Limitations of the Study108-109
  • 5.3 Suggestions for Further Study109-110
  • References110-115
  • Appendices115-119

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 龚千炎;;动结式复合动词及其构成的动词谓语句式[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1984年03期

2 宋文辉;补语的语义指向为动词的动结式的配价[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2004年03期

3 李临定;究竟哪个“补”哪个?——“动补”格关系再议[J];汉语学习;1984年02期

4 刘丹青;“唯补词”初探[J];汉语学习;1994年03期

5 李小荣;对述结式带宾语功能的考察[J];汉语学习;1994年05期

6 彭利贞;;论使宾动词[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1993年02期

7 陈昌来;论现代汉语的致使结构[J];井冈山师范学院学报;2001年03期

8 张京鱼;英汉心理使役动词应用对比研究[J];外语研究;2001年03期

9 潘艳艳,张辉;英汉致使移动句式的认知对比研究[J];外语学刊;2005年03期

10 崔希亮;;“把”字句的若干句法语义问题[J];世界汉语教学;1995年03期



本文编号:1069026

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1069026.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户efcdd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com