隐喻的本体论语用观
本文关键词:隐喻的本体论语用观
【摘要】:本文对隐喻持(认知关联)语用观,首先指出,隐喻旨在以"语格、言格"表现"思格",尤其是突显或凸现"为格"。其次讨论了能喻和所喻之间的似是而非问题、喻与非喻问题(刻意和寓意的模糊界限问题),认为,隐喻是话题和能喻之间,或者说喻体和本体之间相似性的一种"看作"表达式,在甲乙相似度大小的张力下取值。使用隐喻是为了"取效"。最后阐述了能喻和所喻匹配的选择性,以及隐喻话题的选择性和含义的选择性。
【作者单位】: 四川外国语大学;
【基金】:四川外国语大学和国家社科项目“语用翻译学:寓意言谈翻译研究”(sisu201209,12BYY017) 教育部社科项目“词汇—构式语用学:语用翻译学的第一座桥”(12XJA740008)的前期成果
【分类号】:H05
【正文快照】: 1隐喻之本体溯源从亚里士多德到当今时代的“隐喻热”,从把隐喻当作狭义的修辞格,到今天认知语言学视作认知方式,达到泛隐喻观,其中发挥作用的核心人物及其作品数以百计,下面粗略列举若干:修辞观,如Aristotle(1954);认知观,如Richards(1936/1965),Black(1962),Ricoeur(1975,19
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 束定芳;隐喻的语用学研究[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年02期
2 束定芳;;绰号的认知语言学分析——以《水浒传》中108将绰号为例[J];外语学刊;2009年02期
3 束定芳!200083;论隐喻的理解过程及其特点[J];外语教学与研究;2000年04期
4 黄国文;;语法隐喻在翻译研究中的应用[J];中国翻译;2009年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨正翠;李晓红;;浅析隐喻的显式和隐式[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年02期
2 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
3 李萍,郑树棠;中英模糊限制语语用功能探究[J];安徽大学学报;2005年01期
4 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
5 蒋道华;英汉隐喻语用操作对比研究[J];安徽教育学院学报;2003年05期
6 任风雷;;隐喻意识,隐喻能力和二语习得[J];安徽广播电视大学学报;2005年04期
7 杨晶;刘景霞;林俐;;从隐喻的角度分析语篇的衔接与连贯[J];安徽职业技术学院学报;2006年03期
8 宁建花;;基于语料库的英汉颜色词“红”的隐喻对比[J];安徽职业技术学院学报;2012年02期
9 汪海波;薛澄岐;佘醒;郭会娟;;图形用户界面的隐喻设计研究[J];安徽建筑工业学院学报(自然科学版);2011年03期
10 葛红,李加强;隐喻理论综观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 汪云;崔娟娟;;认知隐喻及其判读[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 刘先宽;孙若红;;网络交流语的隐喻研究[A];科学发展与社会责任(B卷)——第五届沈阳科学学术年会文集[C];2008年
3 徐超;毕玉德;;面向自然语言处理的韩国语隐喻知识库构建研究[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
4 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 袁娟;;隐喻认知推理机制的受制变量研究[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
6 王仁强;;汉英词典词类标注与译义的对称性研究——兼评《ABC 汉英大词典》的词类标注与译义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 姚喜明;毛瑞蓓;;概念整合与动物习语的翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 庄丽媚;;当代语言哲学的隐喻研究及其意义[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 高贞;;名词化与语法隐喻[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
2 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
3 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
4 唐树华;有些隐喻为什么不可能[D];上海外国语大学;2010年
5 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
6 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
7 张雷;黎语志强话参考语法[D];南开大学;2010年
8 宋新娟;中医传统图式符号审美及应用研究[D];武汉理工大学;2010年
9 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
10 陈明达;多样性与有限性[D];福建师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
2 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
3 刘德美;球赛新闻报道中战争隐喻研究[D];山东科技大学;2010年
4 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
5 张贺;汉语歌词中隐喻应用的认知分析[D];山东科技大学;2010年
6 苏珊珊;俄汉语直线型空间维度词的对比分析[D];哈尔滨师范大学;2010年
7 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
9 高皓s,
本文编号:1141884
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1141884.html