Complex Word汉译浅析——基于术语翻译得体性的视角
本文关键词:Complex Word汉译浅析——基于术语翻译得体性的视角
【摘要】:得体性应该作为术语翻译的最高原则。以此为理论视角,本文在探讨了complex word内涵及其汉译分歧根源的基础上,提出了complex word及其相关术语的规范译法,并进一步论证了得体性作为术语翻译理论基础的必要性和可行性。
【作者单位】: 大连大学英语学院;
【分类号】:H059
【正文快照】: 1.引言术语是人类科学知识在语言中的结晶(冯志伟,1997:1),其规范与否直接影响着学科发展。许嘉璐(2010:1)先生曾经指出:“科学技术名词规范工作,对于学科建设、文化传承、科技交流与发展,乃至民族团结和国家统一,都具有十分重要的意义。”随着世界一体化步伐日益加快,术语翻
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 江加宏;英语词汇最新发展初探[J];安徽电力职工大学学报;2003年01期
2 曹德和;;如何界定普通话的内涵和外延——学习《国家通用语言文字法》的思考[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年01期
3 闫金梅;从隐喻思维看转化法的构词理据[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
4 赵士洋;;简述英语新词分布的语义场[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年06期
5 项西国;;谈语用翻译[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年06期
6 王成凤;;如何优化高中英语写作课教学[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年03期
7 陈燕;;高职院校英语教学中文化差异的导入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年01期
8 赵荫淮;谈英语中首字母的缩略词[J];安徽机电学院学报(综合版);1995年01期
9 侯家旭;论语篇连贯中的词汇衔接[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2000年03期
10 汪承萍;词汇的联想意义及其语用功能[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2001年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 罗继英;;日语拟声拟态词的汉译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 李瑞青;;英语教学中的词汇搭配问题[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
3 陈菁;;论英汉词典中语法代码的设置[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
4 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
5 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
6 陈晶;;汉俄科技术语词典中若干问题分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 张金忠;;对建构汉俄科技术语词典编纂理论的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
8 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 孙越;;法语中的汉语借词现象初探[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 董世荣;;浅析英语词汇语用意义的形成机制[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王用源;汉语和藏语复音词构词比较研究[D];南开大学;2010年
2 黎金娥;英语核心词研究[D];华中科技大学;2011年
3 陈荣;英语词汇教学的认知语境研究[D];西南大学;2011年
4 方清明;现代汉语名名复合形式的认知语义研究[D];暨南大学;2011年
5 赵宏;英汉词汇理据对比研究[D];华东师范大学;2011年
6 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
7 孙兴义;清代《诗经》阐释的诗学问题研究[D];云南大学;2011年
8 张德岁;谓词性主语与谓词性宾语不对称现象研究[D];安徽大学;2011年
9 龙华;定义问答检索关键技术研究[D];重庆大学;2010年
10 黄生太;《红楼梦》拟声词及其英译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
2 卫青;农村高中英语词汇习得语境化研究[D];广西师范学院;2010年
3 刘火根;网络环境下高中英语词汇学习策略行动研究[D];山东师范大学;2010年
4 谭艳;认知语义学在小学英语词汇教学中的应用[D];山东师范大学;2010年
5 王文杰;探讨英语词汇学习的有效策略,提高高中学生词汇量[D];华东师范大学;2010年
6 林娜;高中生物学教学中学生专业术语表达能力培养的研究[D];华东师范大学;2010年
7 张冰;赤峰汉语方言发音特征对英语语音学习的影响[D];西北民族大学;2010年
8 倪慧红;母语学习策略在初中英语学习中的应用研究[D];江南大学;2010年
9 刘慧琳;概念隐喻在大学英语词汇教学中的应用[D];长春工业大学;2010年
10 杨清;医学英语术语的理据特点[D];南昌大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张锦文;英汉术语翻译与双语词典编纂问题[J];术语标准化与信息技术;2002年04期
2 齐让孝;谈证券术语翻译的规范化——与《华尔街词典》编译者商榷[J];中国翻译;2002年06期
3 杨晓黎;;关于“言语社区”构成基本要素的思考[J];学术界;2006年05期
4 张忠华;廖志勤;;财务报告中术语的翻译[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2010年03期
5 尹洪山;;应用语言学中的术语翻译问题[J];语言与翻译;2009年01期
6 李名方;修辞学:言语得体学[J];扬州大学学报(人文社会科学版);1999年02期
7 陈文博;;修辞艺术在第二语言教学中的运用[J];新疆职业大学学报;2007年03期
8 段建敏;;从认知角度看语言得体性[J];中国科教创新导刊;2009年16期
9 胡晓青;;法庭口译术语翻译[J];企业家天地(理论版);2011年01期
10 信娜;;术语翻译标准体系刍议[J];中国科技翻译;2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 木合亚提·尼亚孜别克;古力沙吾利·塔里甫;;哈萨克文信息技术术语翻译探讨[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
2 陆珊珊;;谈科技翻译工作者对术语翻译的误解[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 龚彦如;李竹;冯志伟;;英——汉计算语言学术语数据库[A];语言文字应用研究论文集(Ⅰ)[C];1995年
4 龚彦如;李竹;冯志伟;;英-汉计算语言学术语数据库[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
5 李子荣;;作为修辞学理论基石的“四个世界”[A];王希杰修辞思想研究续辑——暨王希杰修辞思想研讨会论文集[C];2004年
6 瞿麦生;;论语用学在对外汉语教学中的地位和作用[A];逻辑研究文集——中国逻辑学会第六次代表大会暨学术讨论会论文集[C];2000年
7 王化鹏;;二十世纪中国修辞学的丰碑——纪念王希杰《修辞学通论》出版十周年[A];王希杰和三一语言学——暨王希杰和三一语言学学术研讨会论文集[C];2006年
8 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 徐丹晖;戴军明;齐爱霞;杨琳;印园园;;王希杰先生修辞学思想座谈会会议纪要[A];王希杰修辞思想研究续辑——暨王希杰修辞思想研讨会论文集[C];2004年
10 徐丹晖;戴军明;齐爱霞;杨琳;印园园;;王希杰先生修辞学思想座谈会会议纪要[A];修辞学新视野——汉语修辞与汉文化学术研讨会论文集[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 郑述谱 黑龙江大学俄语语言文学研究中心;从“激光”定名看心智体悟法[N];中国社会科学报;2011年
2 上海社科院 华东师范大学 童世骏;术语翻译与社会演变[N];社会科学报;2005年
3 记者 项铮;中医术语翻译将有统一标准[N];科技日报;2006年
4 汪大勇;在对外交流中译好中华文化名词术语[N];光明日报;2008年
5 教育部语用司;在对外交流中如何译好中华文化名词术语[N];语言文字周报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 袁影;修辞批评新模式构建研究[D];上海外国语大学;2008年
2 胡丹;学生视角的中国教师批评话语的功能—语用研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 白玛;浅谈汉藏政治术语翻译[D];西藏大学;2011年
2 刘湘琼;中国结构主义语法学术语翻译研究[D];云南大学;2010年
3 陈瑜群;政治术语翻译的原则与应用研究[D];西安外国语大学;2012年
4 刘云;论言语行为得体性的概念[D];福建师范大学;2003年
5 达娃普赤;浅析文学术语翻译之统一[D];西藏大学;2011年
6 淦其伟;[D];西南财经大学;2003年
7 宋淑敏;礼貌语言分析[D];黑龙江大学;2004年
8 辛强;语义演变理论关照下的术语翻译[D];南京大学;2012年
9 钟林;关联理论视角下的法律术语翻译[D];中国海洋大学;2011年
10 孙永田;语义模糊性与语用得体性[D];西北师范大学;2004年
,本文编号:1261274
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1261274.html