当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

认知优化原则与翻译过程优化

发布时间:2017-12-08 17:26

  本文关键词:认知优化原则与翻译过程优化


  更多相关文章: 关联理论 概念整合理论 优化原则 翻译认知过程


【摘要】:关联理论和概念整合理论作为两大主要的认知语用推理理论,分别提出了关联交际原则的优化推定和概念整合的优化原则。这两种理论既有共性,也互为补充。由于语言意义具有不确定性、层次性、整体性,翻译认知过程不仅是动态的推理认知过程,也是对意义连续体进行整合优化的过程,这一过程具有动态优化和经济趋简的特点。
【作者单位】: 上海第二工业大学外国语学院;
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、认知翻译观近年来,随着认知语言学和心理学的研究与发展,英语研究与教学都出现了认知的转向。认知语言学把语言看作是人类体验和认知的结果,语言能力则是人类认知能力的重要组成部分,认为研究语言必须研究人类的语言认知能力。翻译作为一种跨文化、跨语言的交流活动,翻译

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 谢晓明;王宇波;;概念整合与动宾常规关系的建立[J];汉语学报;2007年02期

2 赵彦春;关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J];四川外语学院学报;2003年03期

3 冉永平;;翻译中的信息空缺、语境补缺及语用充实[J];外国语(上海外国语大学学报);2006年06期

4 王寅;;认知语言学的翻译观[J];中国翻译;2005年05期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 权循莲;田德蓓;;概念隐喻视角下汉语古诗意象的英译[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2012年01期

2 蔡晓斌;;翻译和谐性的CIN阐释[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期

3 贾立平;宋力源;;基于关联理论的科技英语长难句翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期

4 刘颖;李养龙;;字幕英译的典型策略——缩减法[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2010年05期

5 许萌;;汉英动名构造的概念合成分析——以“拉/pull+N”为例[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2012年01期

6 王卫强;;翻译中社会文化语境制约下的语义偏移[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2010年01期

7 王卫强;;从认知语言方法论的角度看文化意象翻译[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2011年03期

8 闫海芳;段泗英;;区分构式依赖型移就和语境依赖型移就[J];保山学院学报;2012年01期

9 罗凌萍;;关联理论对翻译的解释力[J];长春理工大学学报(高教版);2007年01期

10 张哲;;从英语无灵主语句的角度谈如何培养英语思维[J];长春理工大学学报;2011年02期

中国重要会议论文全文数据库 前3条

1 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

3 姚文勇;;基于类典型理论的词语翻译研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 朱怀;概念整合与汉语非受事宾语句[D];吉林大学;2011年

2 谌莉文;口译思维过程中的意义协商概念整合研究[D];上海外国语大学;2011年

3 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年

4 陈丽霞;戏剧话语语用修辞学研究[D];上海外国语大学;2011年

5 窦卫霖;中美官方话语的比较研究[D];上海外国语大学;2011年

6 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年

7 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年

8 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年

9 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年

10 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 王婷婷;从关联翻译理论角度分析林译《浮生六记》的翻译策略[D];上海外国语大学;2010年

2 余龙菊;从关联理论看广告翻译研究[D];江西师范大学;2010年

3 赵冰;从关联理论角度看新闻导语翻译[D];天津理工大学;2009年

4 林晓芝;中国饮食文化英译的文化移植策略[D];天津理工大学;2009年

5 孟雪杰;从关联理论视角探讨毛泽东诗词中典故的英译[D];武汉理工大学;2010年

6 卢濵;关联翻译理论及其在翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2011年

7 王璐;从关联理论看影视剧的字幕翻译[D];湖北工业大学;2011年

8 杨晓丽;关联理论视角下的中国古典诗词英译研究[D];吉林大学;2011年

9 王琳;从关联视角看《雷雨》英译本对文化缺省的补偿办法[D];吉林大学;2011年

10 孙宁宁;从关联翻译理论看《雷雨》中语用模糊的翻译[D];华中师范大学;2011年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 冉永平;话语标记语you know的语用增量辨析[J];解放军外国语学院学报;2002年04期

2 冉永平;言语交际的顺应—关联性分析[J];外语学刊;2004年02期

3 邓红风;试论翻译的本质问题[J];四川外语学院学报;1999年03期

4 张云秋;王馥芳;;概念整合的层级性与动宾结构的熟语化[J];世界汉语教学;2003年03期

5 冉永平;词汇语用学及语用充实[J];外语教学与研究;2005年05期

6 何自然,冉永平;话语联系语的语用制约性[J];外语教学与研究;1999年03期

7 薛媛;话语标记语及其在翻译中的语用充实[J];外语与外语教学;2003年07期

8 苏晓军,张爱玲;概念整合理论的认知力[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年03期

9 冉永平;话语标记语well的语用功能[J];外国语(上海外国语大学学报);2003年03期

10 刘晓林;也谈不及物动词带宾语的问题[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年01期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张娜;;言语中歧解现象[J];宿州学院学报;2009年02期

2 卢美艳;;概念整合理论和关联理论的比较研究[J];四川教育学院学报;2010年11期

3 王达金;王倩;;认知语言学视域下的幽默言语心理机制解读[J];武汉科技大学学报(社会科学版);2007年05期

4 王倩;;幽默言语认知心理机制的关联及整合[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2010年01期

5 方碧月;张志江;;言语幽默的关联整合模式——与王文斌、林波商榷[J];天津外国语学院学报;2007年02期

6 王红梅;董桂荣;;概念整合理论与习语的理解[J];安徽理工大学学报(社会科学版);2006年03期

7 万兰芹;;概念整合与汉语成语意义的在线构建[J];乐山师范学院学报;2008年08期

8 张艳君;;谈话类节目中话语交际的认知语用分析——以《康熙来了》和《艺术人生》为例[J];厦门理工学院学报;2009年04期

9 李茜;;概念整合理论的基本原理及优化原则[J];现代语文(语言研究版);2011年07期

10 向志敏;;广告仿拟语的概念整合关联模式分析[J];西南农业大学学报(社会科学版);2011年08期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

2 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 朱犁,

本文编号:1267239


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1267239.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户be58a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com