埃斯奇奈斯《诉提马尔霍斯》译注
发布时间:2017-12-17 08:30
本文关键词:埃斯奇奈斯《诉提马尔霍斯》译注
更多相关文章: 埃斯奇奈斯 《诉提马尔霍斯》 诉讼演说 同性恋 中文译注
【摘要】:雅典演说家埃斯奇奈斯是公元前四世纪古希腊历史与文学的关键人物、德摩斯提尼的宿敌。作为亲马其顿一派的代表,埃斯奇奈斯亦能反映出德摩斯提尼的政治沉浮。记在其名下的三篇演说词在希腊化及罗马时期即得到广泛阅读。其中,《诉提马尔霍斯》是控诉雅典男妓的诉讼演说,,上载涉同性恋诸法律,比较全面地反映了古希腊人对同性恋行为的态度,展示了其背后的法律以及制度诸因素。除此之外,该文也是研究雅典政治及社会风化的重要史料。自上世纪七十年代开始,随着道德观念及治学路径的嬗变,《诉提马尔霍斯》在性史研究及古典学领域被广泛征引。其中,影响最大的是多弗尔《古希腊同性恋》一书,其流亚则包括费舍尔的评注本及数个现代译本。 依托现有学术成果,本文旨在对《诉提马尔霍斯》作综合研究,涉及西方古典文献学、古希腊同性恋及雅典法律等诸个方面。论文主要包括三部分。第一章介绍了《诉提马尔霍斯》的历史背景、埃斯奇奈斯及提马尔霍斯的生平、诉讼日期、修辞策略及演说词的版本问题。第二章以迪尔茨的“拓伊卜纳”校本为底本,忹译了《诉提马尔霍斯》。第三章依西方古典文献学体例对译文逐节作注。 经分析可知,古希腊人并不禁止同性恋行为,但雅典人将从事性交易者排除在城邦政治之外,情节严重者甚至会丧失公民权。另一方面,因为讼词内容淆杂且多穿凿附会,须综合历史学、文献学及修辞学等方法,辨章学术、考镜源流。由此,对相同历史语境下经典文献的还原与致用,《提马尔霍斯》将有所助益。
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H059
本文编号:1299454
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1299454.html